Traducao de musica

From Now On

De agora em diante

Cory Wong

Quanto tempo podemos fingir

How long can we pretend

Sempre sabemos o que é melhor para nós?

We always know what's best for us?

E por quanto tempo podemos defender

And how long can we defend

Tudo o que dizemos em nome do amor?

All that we say in the name of love?

Baby, é hora de pararmos de explicar nossas mentes

Baby, its time we stop explaining our minds

Apenas deixe o silêncio falar

Just let the silence speak

De agora em diante

From now on

Nós sabemos que foi bom

We know we had it good

Deus sabe que tentamos manter assim

God knows we tried to keep it that way

Mas no final (Mas no final)

But in the end (But in the end)

Nós entendemos (nós entendemos)

We understand (We understand)

Até o amor mais forte pode desaparecer

Even the strongest love can fade

Então, talvez, em vez de dar um passo adiante

So maybe instead of getting one step ahad

Apenas deixe a verdade ceder

Just let the truth give way

De agora em diante

From now on

Instrumental

Instrumental

Quando tudo isso passar, talvez olhemos para trás e rimos

When all this has passed, maybe we'll look back and laugh

Com a certeza que pensávamos que estávamos, meu amor

At how sure we thought we were, my love

Então podemos dizer que este é o caminho

Then we can say this is the way

De agora em diante (de agora em diante)

From now on (from now on)

(De agora em diante)

(From now on)

De agora em diante (de agora em diante)

From now on (From now on)

(De agora em diante)

(From now on)

De agora em diante (de agora em diante)

From now on (From now on)

(De agora em diante)

(From now on)

De agora em diante (de agora em diante)

From now on (From now on)

(De agora em diante)

(From now on)

(De agora em diante)

(From now on)

(De agora em diante)

(From now on)

(De agora em diante)

(From now on)