Gary Stephens
Gary Stephens
She Dont Love Me Anymore - Misc…
Esta noite peguei o último vôo saindo de Bishop
Tonight I caught the last flight out of Bishop
Disse ao agente que não precisava de voo de regresso a casa.
Told the agent dont need no back home flight
Disse que não me importo para onde estou indo
Said I don't care where I'm Going
Eu pensei que ele disse Boston, se estiver tudo bem
I thought he said Boston if that's alright
Bem, eu acordei em Amarillo
Well I woke up in Amarillo
Garrafa vazia de Jack ao lado da cama
Empty bottle of Jack by the bed
Não consigo lembrar como cheguei aqui
Can't quite remember how I got here
Mas as palavras dela ainda estavam tocando na minha cabeça
But her words were still ringing in my head
Ela disse que eu não te amo mais
She said I don't love you anymore
E eu acho que é hora de ir embora
And I think it's time to walk away
E eu esperei muito tempo agora
And Ive waited far too long now
Disse que não adianta eu pedir para ela ficar
Said theres no use me asking her to stay
Ela se virou e saiu pela porta
She turned and walked right out the door
Eu acho que ela não me ama mais
I guess, she don't, love me anymore
A memória daquele voo parece um pouco nebulosa
The memory of that flight seems a little foggy
Estou feliz que os comissários de bordo me interromperam
Im glad the flight attendants cut me off
Eu disse que mais um Jack poderia resolver o problema
I said one more Jack might do the trick
Médicos pedem um coração que está doente
Doctors orderes for a heart thats sick
Olhando para trás, todo o tempo que desperdicei
Lookin' back at all the time I wasted
Apenas uivando para a lua e se divertindo
Just howlin' at the moon and having fun
Mas como eu poderia não ter contado a ela
But how could I not have told her
quando eu sabia desde o início que ela era a única
when I knew from the start she was the one
Ela disse que eu não te amo mais
She said I don't love you anymore
E eu acho que é hora de ir embora
And I think it's time to walk away
E eu esperei muito tempo agora
And Ive waited far too long now
Disse que não adianta eu pedir para ela ficar
Said theres no use me asking her to stay
Ela se virou e saiu pela porta
She turned and walked right out the door
Eu acho que ela não me ama mais
I guess, she don't, love me anymore
Esta noite peguei o último vôo saindo de Bishop
Tonight I caught the last flight out of Bishop
Porque ela diz que não me ama mais
Cause she says she dont love me anymore