Otniel Oziel
Otniel Oziel
Through The Dark - Misc Originals
Eu acordo e tudo começa de novo
I wake up and it starts again
Os mesmos pensamentos, o mesmo peso, o mesmo sentimento na minha cabeça
Same thoughts, same weight, same feeling in my head
Tento me mover, mas me sinto preso no lugar
I try to move but I feel stuck in place
Como se eu estivesse correndo, mas nunca saio deste espaço
Like Im running but I never leave this space
Continuo caindo em erros antigos
I keep falling into old mistakes
E eu nem sempre sei o que é preciso
And I dont always know what it takes
Através da escuridão, ainda estou respirando
Through the dark, Im still breathing
Mesmo quando não me sinto forte
Even when I dont feel strong
Através da escuridão, eu continuo acreditando
Through the dark, I keep believing
Que eu posso superar essa tempestade
That I can make it through this storm
Através da escuridão, continuo me movendo devagar
Through the dark, I keep on moving slow
Ooooo
Ooooo
Através da escuridão
Through the dark
Ooooo
Ooooo
Há dias em que sinto vontade de ceder
There are days I feel like giving in
Como se eu estivesse travando batalhas que não posso vencer
Like Im fighting battles I cant win
Mas algo me puxa de volta novamente
But something pulls me back again
Como uma voz calma sob minha pele
Like a quiet voice beneath my skin
E eu começo a falar mesmo sem palavras
And I start talking even without words
Como eu sei que você ouve o que não é ouvido
Like I know You hear what isnt heard
Através da escuridão, ainda estou respirando
Through the dark, Im still breathing
Mesmo quando não me sinto forte
Even when I dont feel strong
Através da escuridão, eu continuo acreditando
Through the dark, I keep believing
Que eu posso superar essa tempestade
That I can make it through this storm
Através da escuridão, continuo me movendo devagar
Through the dark, I keep on moving slow
Ooooo
Ooooo
Através da escuridão
Through the dark
Ooooo
Ooooo
Talvez eu não tenha sido feito para ser perfeito
Maybe Im not meant to be perfect
Talvez esse nunca tenha sido o ponto
Maybe that was never the point
Talvez cada momento quebrado
Maybe every broken moment
É algo que você ainda unge
Is something You still anoint
Através da escuridão, ainda estou respirando
Through the dark, Im still breathing
Mesmo quando não me sinto forte
Even when I dont feel strong
Através da escuridão, eu continuo acreditando
Through the dark, I keep believing
Que eu posso superar essa tempestade
That I can make it through this storm
E eu sei que não tenho tudo sob controle
And I know I dont have it all together
Mas algo em mim não vai desistir
But something in me wont let go
Através da escuridão, continuo me movendo devagar
Through the dark, I keep on moving slow
Ooooo
Ooooo
Através da escuridão
Through the dark
Ooooo
Ooooo