Traducao de musica

Derek Emmons

Derek Emmons

Man I Loved That Man - Misc…

Todo sábado de manhã

Every Saturday mornin

Eu ficaria de olho no caminhão dele

Id watch for his truck

Assim que ele parou naquela garagem

Soon as he pulled in that driveway

Cara, eu estava entusiasmado

Man I was fired up

Iríamos em direção à floresta

Wed head out toward the timber

Ou até o buraco de pesca

Or down to the fishing hole

Apenas um garoto do campo e seu avô

Just a country boy and his grandpa

Ramblin antigas estradas vicinais

Ramblin old back roads

Aquela velha lâmina de serra cantando

That old saw blade singin

Ainda ecoa em minha mente

Still echoes in my mind

Um som que só as pessoas conhecem

A sound only mill folks know

E um que eu reconhecerei a qualquer momento

And one Ill recognize anytime

Casar plantações de alimentos no verão

Wed plant food plots in the summer

Ande a cavalo pela terra

Ride horses through the land

E em algum lugar naqueles longos sábados

And somewhere in those long Saturdays

Um menino se tornou um homem

A boy became a man

Cara, eu amei aquele homem

Man I loved that man

A maneira como ele riu e tirou o boné

The way he laughed and tipped his cap

Conhecia cada acre de sua terra

Knew every acre of his land

Como as linhas em suas mãos

Like the lines across his hands

Ele cantaria Ole Dan Tucker

Hed sing Ole Dan Tucker

Faça todos nós rirmos de novo

Have us all cracked up again

E cada telefonema terminou

And every phone call ended

Mmhmmm, tchau naquela época

Mmhmmm bye back then

Senhor, eu daria qualquer coisa

Lord Id give anything

Só para ouvir aquela voz novamente

Just to hear that voice again

Cara, eu amei aquele homem

Man I loved that man

Ele construiu uma vida com muito trabalho

He built a life from hard work

Madeira, gado, suor e tempo

Timber, cattle, sweat and time

Nunca precisei de palavras bonitas

Never needed fancy words

Apenas quis dizer o que estava em sua mente

Just meant what was on his mind

Sagacidade afiada como um canivete antigo

Sharp wit like an old timer pocket knife

Poderia iluminar qualquer sala

Could light up any room

Sem nunca tentar possuí-lo

Without ever tryin to own it

E cara, ele amava minha avó

And man he loved my grandma

Como aquelas músicas antigas dizem para fazer

Like those old songs say to do

Firme enquanto o rio corre

Steady as the river runs

E tão verdadeiro

And just as true

Naquela época eu pensei que ele viveria para sempre

Back then I thought hed live forever

Agora eu entendo

Now I understand

Deus estava apenas me deixando pedir emprestado

God was just Lettin me borrow

Um baita homem

One hell of a man

Cara, eu amei aquele homem

Man I loved that man

A maneira como ele riu e tirou o boné

The way he laughed and tipped his cap

Conhecia cada acre de sua terra

Knew every acre of his land

Como as linhas em suas mãos

Like the lines across his hands

Ele cantaria Ole Dan Tucker

Hed sing Ole Dan Tucker

Faça todos nós rirmos de novo

Have us all cracked up again

E cada telefonema terminou

And every phone call ended

Mmhmmm, tchau naquela época

Mmhmmm bye back then

Senhor, eu daria qualquer coisa

Lord Id give anything

Só para ouvir aquela voz novamente

Just to hear that voice again

Cara, eu amei aquele homem

Man I loved that man

Agora, quando estou dirigindo pelas estradas do condado

Now when Im drivin county roads

E o pôr do sol atinge os pinheiros

And the sunset hits the pines

Eu ainda o ouço no silêncio

I still hear him in the silence

Cada vez

Every single time

E eu me pego falando

And I catch myself talkin

Com suas frases de vez em quando

With his phrases now and then

Acho que é assim que os bons ficam

Guess thats how the good ones stay