Traducao de musica

Bert Geurtz

Bert Geurtz

Back To Georgia And Then Home…

Deixou Atlanta no início da bateria

Left Atlanta in the early heat

Café preto e poeira nos pés

Coffee black and dust on my feet

Rádio estalou, velhas guitarras choraram

Radio crackled, old guitars cried

Miles rolou como um rio largo

Miles rolled out like a river wide

Através das colinas onde os pinheiros se inclinam lentamente

Through the hills where the pines lean slow

Passadas pequenas cidades que ninguém conhece

Past little towns nobody knows

Cada pôr do sol pintado de ouro

Every sunset painted gold

Cada história antiga à beira da estrada

Every roadside story old

E a estrada continua cantando meu nome

And the road keeps singing my name

Rodas para o sul e um coração indomável

Southbound wheels and a heart untamed

Das curvas do rio às noites de néon

From the river bends to neon nights

Ainda sinto falta daquelas luzes da Geórgia

Still I miss those Georgia lights

Oh, o mundo parece amplo e livre

Oh the world feels wide and free

Mas o lar ainda sussurra de volta para mim

But home still whispers back to me

Como uma velha canção de varanda ao vento Me chamando para casa novamente

Like an old porch song in the wind Calling me home again

Vi rainhas da jukebox e chuva de bourbon

Saw jukebox queens and bourbon rain

Trilhos de trem zumbindo pela planície

Train tracks humming through the plain

Risadas tarde da noite, bares esfumaçados

Late night laughter, smoky bars

Lua azul pairando sobre carros estacionados

Blue moon hanging over parked cars

Abaixo, onde o rio se move como o pecado

Down where the river moves like sin

Bandas de música dançando em meio ao barulho

Brass bands dancing through the din

Eu pensei que talvez eu pudesse ficar

I thought maybe I could stay

Mas toda rodovia faz uma curva

But every highway curves away

E a estrada continua cantando meu nome

And the road keeps singing my name

Rodas para o sul e um coração indomável

Southbound wheels and a heart untamed

Das curvas do rio às noites de néon

From the river bends to neon nights

Ainda sinto falta daquelas luzes da Geórgia

Still I miss those Georgia lights

Oh, o mundo parece amplo e livre

Oh the world feels wide and free

Mas o lar ainda sussurra de volta para mim

But home still whispers back to me

Como uma velha canção de varanda ao vento Me chamando para casa novamente

Like an old porch song in the wind Calling me home again

Há uma espécie de solidão na liberdade também

Theres a kind of lonely in freedom too

Mesmo quando o céu é grande e azul

Even when the sky is big and blue

Você persegue o horizonte linha por linha

You chase the horizon line by line

Até você sentir falta do que deixou para trás

Till you miss what you left behind

Sim, a estrada continua cantando meu nome

Yeah the road keeps singing my name

Botas empoeiradas e um coração meio mudado

Dusty boots and a heart half-changed

Todas aquelas noites sob o céu do sul

All those nights beneath southern skies

Ainda sonho com casa às vezes

Still I dream of home sometimes

E as rodas rolam durante o amanhecer

And the wheels roll on through the dawn

Mas eu sei onde pertenço

But I know where I belong

Quando a última música desaparece

When the last song fades away

Atlantas esperando lá por mim

Atlantas waiting there for me