Gavin Furey
Gavin Furey
Pretty Girl - Misc Originals
Bela menina
Pretty girl
Bela menina
Pretty girl
Bela menina
Pretty girl
Bela menina
Pretty girl
Você sabe que é muito bonito
You know your real good looking
Não é difícil dizer
It aint hard to tell
Qualquer outro cara com olhos
Every other guy with eyes
Quer conhecer você muito bem
Wants to know you real well
Então eu chamei sua atenção
So Ive caught your eye
Você queria que eu soubesse
You wanted me to know
Então, tenho cinquenta pessoas diferentes me dizendo a mesma coisa
So I got fifty different people telling me the same thing
Bela menina
Pretty girl
Oportunidade rara
Rare opportunity
Bela menina
Pretty girl
Você está começando a me interessar
Your starting to interest me
Bela menina
Pretty girl
Mas eu tenho que esperar
But Ive gotta wait
Bela menina
Pretty girl
Espero que não seja tarde demais
I hope Im not too late
Já faz uma semana desde meu último amante
Been a week since my last lover
Eu não vou deixar você ser um rebote
I wont let you be a rebound
Mas direi que sinto algo
But Ill say I feel something
Sempre que vejo você por perto
Whenever I see you around
Eu não quero uma namorada de verão
I dont want a summer girlfriend
Mas eu quero sair no centro da cidade
But I want to hang out downtown
Estou em uma posição difícil
Im in a difficult position
E minha mente está girando e girando cantando
And my mind is spinning round and round singin
Bela menina
Pretty girl
Oportunidade rara
Rare opportunity
Bela menina
Pretty girl
Você está começando a me interessar
Your starting to interest me
Bela menina
Pretty girl
Mas eu tenho que esperar
But Ive gotta wait
Bela menina
Pretty girl
Espero que não seja tarde demais
I hope Im not too late
Eles realmente gostam do seu corpo
They really like your body
Mas honestamente, que diabos
But honestly what the hell
Se tudo que eu tivesse fosse um corpo
If all I had was a body
Não conseguíamos nos comunicar muito bem
We couldnt communicate real well
Então se você é a pessoa certa
So if your the right person
Então eu poderia estar de ponta-cabeça
Then I might be head over heels
Porque eu não quero que as coisas piorem
Cause I dont want things to worsen
Mas não vejo muitos ideais
But I dont see many ideals
Bela menina
Pretty girl
Oportunidade rara
Rare opportunity
Bela menina
Pretty girl
Você está começando a me interessar
Your starting to interest me
Bela menina
Pretty girl
Mas eu tenho que esperar
But Ive gotta wait
Bela menina
Pretty girl
Espero que não seja tarde demais
I hope Im not too late
Final:
Ending:
Uma garota muito bonita
A very pretty girl