Traducao de musica

Would You Be There

Você estaria lá

Bowen Music

A introdução é apenas um começo básico,

The intro is a basic start only,

você pode copiar e adicionar o seu próprio

you can copy and add your own

ajustes para isso

tweaks to it

A escuridão rasteja sob minha pele,

The dark creeps in beneath my skin,

Sinto a tempestade começar a me puxar...

I feel the storm start pulling me in...

{Solo}

{Solo}

Somente chumbo

Lead only

A escuridão cai, não há lugar para correr,

Darkness falls, no place to run,

Eu chamo seu nome, mas você se foi.

I call your name but youre gone.

Respire como gelo, meu coração não vai acordar,

Breath like ice, my heart wont wake,

Você me ouviria se eu quebrasse?

Would you hear me if I break?

Cada sussurro soa igual,

Every whisper sounds the same,

Mas nenhum deles chama seu nome.

But none of them call your name.

Você sentiria as rachaduras sob minha pele,

Would you feel the cracks beneath my skin,

Ou ficar parado e me ver desabar?

Or stand and watch me cave within?

Você estaria lá se eu quebrasse?

Would you be there if I break?

Quando meu mundo começa a desaparecer

When my world starts to fade

Você me abraçaria na escuridão?

Would you hold me through the darkness?

Ou me deixe perdido e sem coração

Or leave me lost and heartless

Se eu cair e perder minha fé, você estaria lá

If I fall and lose my faith, would you be there

Você estaria lá se eu quebrasse?

Would you be there if I break?

Eu usei esta pele, costurada com mentiras,

Ive worn this skin, stitched with lies,

Mas as costuras sempre rasgam.

But the seams tear every time.

A verdade corta profundamente, me puxa para baixo,

Truth cuts deep, it pulls me down,

Você é o fantasma que não posso afogar.

Youre the ghost that I cant drown.

Se eu gritar seu nome esta noite,

If I scream your name tonight,

Você ficaria ou fugiria de vista?

Would you stay or run from sight?

Você veria as rachaduras que tento esconder,

Would you see the cracks I try to hide,

Ou virar-se diante da luz?

Or turn away before the light?

Você estaria lá se eu quebrasse?

Would you be there if I break?

Quando meu mundo cede e treme

When my world gives way and shakes

Você me abraçaria na escuridão?

Would you hold me through the darkness?

Ou me veja cair sem coração

Or watch me fall in heartless

Se eu desmoronar, se eu sofrer

If I crumble, if I ache

Você estaria lá

Would you be there

Você estaria lá se eu quebrasse?

Would you be there if I break?

Quando a luz se apaga... eu ainda chamo seu nome.

When the light fades... I still call your name.

Quando o fogo morrer... você sentiria o mesmo?

When the fire dies... would you feel the same?

{Solo}

{Solo}

Somente chumbo

Lead only

Você estaria lá

Would you be there

Você estaria lá se eu quebrasse?

Would you be there if I break?

Quando o céu cai e eu tremo?

When the sky falls and I shake?

Você poderia me tirar das sombras,

Would you pull me from the shadows,

Quando a luz começa a diminuir?

When the light begins to narrow?

Se eu quebrar com o peso, você estaria lá

If I shatter from the weight, would you be there

Você estaria lá se eu quebrasse?

Would you be there if I break?

Você estaria lá... Se eu quebrar?

Would you be there... If I break?