Achy Bones
Ossos doloridos
Ash The Ghost
Ossos doloridos e casas em cidades pequenas
Achy bones and small town homes
Não, eles não crescem
No they don't grow
Como eu pensei que eles fariam
Like I thought they would
Paredes se fechando
Walls closing in
Eu sinto minha pele ficando mais apertada
I feel my skin getting tighter
Do que deveria
Than it should
Você costumava ligar
You used to call
E acima de tudo
And most of all
sinto falta do caminho
I miss the way
Você diria meu nome
You'd say my name
Já se passaram anos
It's been years
E eu ainda estou aqui
And I'm still here
Me perguntando se algum dia soará igual
Wondering if it'll ever sound the same
Meu nome, meu nome
My name, my name
Será que algum dia soará igual?
Will it ever sound the same?
Como aconteceu naquele dia
As it did that day
Você sussurrou no meu ouvido
You whispered it in my ear
A noite em que você foi embora
The night you went away
Você pegou uma parte de mim
You took a part of me
Quando você saiu desta cidade
When you left this town
Eu sei que você teve que sair
I know you had to leave
Então você não se afogaria
So you wouldn't drown
Mas agora eu não me reconheço
But now I don't recognize myself
E meu maior medo
And my biggest fear
Foi quando você desapareceu
Is when you disappeared
Você levou minha alma
You took my soul
Mas deixei meu corpo aqui
But left my body here
Camas vazias e cabeças cheias
Empty beds and filled up heads
São melhores amigos
Are better friends
Do que nunca fomos
Than we ever were
Todas essas ruas
All these streets
Tenha lembranças
Have memories
Mas eles eram reais?
But were they real?
Porque não tenho certeza
'Cause I'm not sure
Você costumava ser
You used to be
Uma parte de mim
A part of me
Você se sentiu apenas
You felt just
Como um segundo coração
Like a second heart
Isso vai me comer vivo
It'll eat me alive
Então agora eu percebo
So now I realize
Você era mais como uma cicatriz
You were more like a scar
{Pré-refrão}
{Pre Chorus}
Oh sim
Oh, yeah
Você era como uma cicatriz
You were just like a scar
Não importa onde você vá
No matter where you go
Não, você nunca se sente longe
No you never feel far
Quando eu olho para o meu braço
When I look at my arm
Há uma pequena linha branca
There's a little white line
Estará em minha mente
It'll be on my mind
Para o resto da minha vida
For the rest of my life
Você pegou uma parte de mim
You took a part of me
Quando você saiu desta cidade
When you left this town
Eu sei que você teve que sair
I know you had to leave
Então você não se afogaria
So you wouldn't drown
Mas agora eu não me reconheço
But now I don't recognize myself
E meu maior medo
And my biggest fear
Foi quando você desapareceu
Is when you disappeared
Você levou minha alma
You took my soul
Mas deixei meu corpo aqui
But left my body here