Traducao de musica

Anything You Want

Qualquer coisa que você quiser

Al Sam

D = X-5-7-7-7-X

D = X-5-7-7-7-X

Dmaj7 = X-5-7-6-7-X

Dmaj7 = X-5-7-6-7-X

Bm7 = 7-9-7-7-7-X

Bm7 = 7-9-7-7-7-X

A7 = 5-7-5-6-X-X

A7 = 5-7-5-6-X-X

G = 3-5-5-4-3-X

G = 3-5-5-4-3-X

F#m = 2-3-3-2-2-X

F#m = 2-3-3-2-2-X

Em = 0-2-2-0-0-X

Em = 0-2-2-0-0-X

Dó#m13 = X-4-4-3-0-0

C#m13 = X-4-4-3-0-0

De alguma forma, a dor está me fazendo questionar

Somehow the pain is making me question

Se a vida é um teste ou uma maldição

If life is a test or a curse

Eu tento descobrir o significado

I try to figure the meaning

Por enquanto estou trabalhando para assumir mais

For now Im working at taking on more

Dor, e eu adoro isso

Pain, And I love it

Você poderia tentar me vencer, eu sou o melhor

You could try to beat me Im the best

Ao levar uma surra

At taking a beating

Tudo que eu, tudo que perdi

Everything I, everything I lost

Outra razão para levar isso em meu coração

Another reason to take it in my heart

E amar isso

And to love it

(E amar isso)

(And to love it)

Qualquer coisa que você, qualquer coisa que você quiser

Anything you, anything you want

G N.C.

G N.C.

Cansei de esperar para amá-lo quando ele se for

Im done with holding out to love it when its gone

E eu te amo

And I love you

(E eu te amo)

(And I love you)

E todos nós percebemos quando estávamos perdendo e estávamos perdidos

And it dawns on all of us when were losing and were lost

É uma bênção

Its a blessing

De alguma forma, a chuva parece melhor do que em casa

Somehow the rain feels better than home

É melhor não saber que estamos seguros

Im better not knowing were safe

Agora eu respiro e sinto na minha alma

Now I breathe and feel on my soul

Como um bálsamo, seu abraço amoroso, mas,

Like a balm your loving embrace but,

Quando eu era jovem, contei tantas mentiras

When I was young I, told so many lies

Eu estava procurando o brilho em seus olhos

I was looking for the sparkle in your eye

Você me deixou, todo mundo foi embora

You left me, everyone left

C#m13

C#m13

Não encontrei nenhuma maneira de justificar

I found no way to justify

Sozinho eu, comecei a me tornar

All alone I, took on to become

Quem o tempo todo eu disse a você que eu era

Whom all along I, told you that I was

Ousando, fui ainda mais longe

Daring I, pushed it even further

C#m13

C#m13

Para provar que eu valia a pena a pessoa que você admirava, mas

To prove I was worth the person you admired but

Tudo que eu, tudo que perdi

Everything I, everything I lost

Outra razão para levar isso em meu coração

Another reason to take it in my heart

E amar isso

And to love it

(E amar isso)

(And to love it)

Qualquer coisa que você, qualquer coisa que você quiser

Anything you, anything you want

G N.C.

G N.C.

Cansei de esperar para amá-lo quando ele se for

Im done with holding out to love it when its gone

E eu te amo

And I love you

(E eu te amo)

(And I love you)

Tudo que eu, tudo que perdi

Everything I, everything I lost

Outra razão para levar isso em meu coração

Another reason to take it in my heart

E amar isso

And to love it

(E amar isso)

(And to love it)

Qualquer coisa que você, qualquer coisa que você quiser

Anything you, anything you want

G N.C.

G N.C.

Cansei de esperar para amá-lo quando ele se for

Im done with holding out to love it when its gone

E eu te amo

And I love you

(E eu te amo)

(And I love you)

E eu te amo

And I love you

E eu te amo

And I love you