Anything You Want
Qualquer coisa que você quiser
Al Sam
D = X-5-7-7-7-X
D = X-5-7-7-7-X
Dmaj7 = X-5-7-6-7-X
Dmaj7 = X-5-7-6-7-X
Bm7 = 7-9-7-7-7-X
Bm7 = 7-9-7-7-7-X
A7 = 5-7-5-6-X-X
A7 = 5-7-5-6-X-X
G = 3-5-5-4-3-X
G = 3-5-5-4-3-X
F#m = 2-3-3-2-2-X
F#m = 2-3-3-2-2-X
Em = 0-2-2-0-0-X
Em = 0-2-2-0-0-X
Dó#m13 = X-4-4-3-0-0
C#m13 = X-4-4-3-0-0
De alguma forma, a dor está me fazendo questionar
Somehow the pain is making me question
Se a vida é um teste ou uma maldição
If life is a test or a curse
Eu tento descobrir o significado
I try to figure the meaning
Por enquanto estou trabalhando para assumir mais
For now Im working at taking on more
Dor, e eu adoro isso
Pain, And I love it
Você poderia tentar me vencer, eu sou o melhor
You could try to beat me Im the best
Ao levar uma surra
At taking a beating
Tudo que eu, tudo que perdi
Everything I, everything I lost
Outra razão para levar isso em meu coração
Another reason to take it in my heart
E amar isso
And to love it
(E amar isso)
(And to love it)
Qualquer coisa que você, qualquer coisa que você quiser
Anything you, anything you want
G N.C.
G N.C.
Cansei de esperar para amá-lo quando ele se for
Im done with holding out to love it when its gone
E eu te amo
And I love you
(E eu te amo)
(And I love you)
E todos nós percebemos quando estávamos perdendo e estávamos perdidos
And it dawns on all of us when were losing and were lost
É uma bênção
Its a blessing
De alguma forma, a chuva parece melhor do que em casa
Somehow the rain feels better than home
É melhor não saber que estamos seguros
Im better not knowing were safe
Agora eu respiro e sinto na minha alma
Now I breathe and feel on my soul
Como um bálsamo, seu abraço amoroso, mas,
Like a balm your loving embrace but,
Quando eu era jovem, contei tantas mentiras
When I was young I, told so many lies
Eu estava procurando o brilho em seus olhos
I was looking for the sparkle in your eye
Você me deixou, todo mundo foi embora
You left me, everyone left
C#m13
C#m13
Não encontrei nenhuma maneira de justificar
I found no way to justify
Sozinho eu, comecei a me tornar
All alone I, took on to become
Quem o tempo todo eu disse a você que eu era
Whom all along I, told you that I was
Ousando, fui ainda mais longe
Daring I, pushed it even further
C#m13
C#m13
Para provar que eu valia a pena a pessoa que você admirava, mas
To prove I was worth the person you admired but
Tudo que eu, tudo que perdi
Everything I, everything I lost
Outra razão para levar isso em meu coração
Another reason to take it in my heart
E amar isso
And to love it
(E amar isso)
(And to love it)
Qualquer coisa que você, qualquer coisa que você quiser
Anything you, anything you want
G N.C.
G N.C.
Cansei de esperar para amá-lo quando ele se for
Im done with holding out to love it when its gone
E eu te amo
And I love you
(E eu te amo)
(And I love you)
Tudo que eu, tudo que perdi
Everything I, everything I lost
Outra razão para levar isso em meu coração
Another reason to take it in my heart
E amar isso
And to love it
(E amar isso)
(And to love it)
Qualquer coisa que você, qualquer coisa que você quiser
Anything you, anything you want
G N.C.
G N.C.
Cansei de esperar para amá-lo quando ele se for
Im done with holding out to love it when its gone
E eu te amo
And I love you
(E eu te amo)
(And I love you)
E eu te amo
And I love you
E eu te amo
And I love you