Ttt
Ttt
Deluxe (France)
Estamos ficando velhos
We're getting old
Ouvindo a mesma música
Hearing the same song
Você está falando merda
You're talking shit
Admita quando você está sendo uma boceta
Admit it when you're being a cunt
Molde para bebericar
Sipping mold
Evitando prazos
Avoiding deadlines
Poderia ser assim que caímos
Could this be how we fell
Fora de contato?
Out of touch?
Quando você desvia o olhar
When you look away
Fora para encontrar uma razão para ficar
Out to find a reason to stay
Talvez enterre seu coração
Maybe burry your heart
Antes que este mundo selvagem o destrua
Before this wild world tears it apart
Quando você desvia o olhar
When you look away
Fora para encontrar uma razão para ficar
Out to find a reason to stay
Talvez enterre seu coração
Maybe burry your heart
Antes que este mundo selvagem o destrua
Before this wild world tears it apart
Mas ajude-se a fugir garota
But help yourself run away girl
Porque ninguém aqui vai te salvar
'Cause no one here gonna save ya
Você está cansado de definhar, garota?
You sick of wasting away girl?
Então siga em frente e viva sua vida
So move on and live your life
Mas ajude-se a fugir garota
But help yourself run away girl
Porque ninguém aqui vai te salvar
'Cause no one here gonna save ya
Você está cansado de definhar, garota?
You sick of wasting away girl?
Então siga em frente e viva sua vida
So move on and live your life
Você vem com um gancho
You come up with a hook
Mas eu não lancei nenhuma linha
But I didn't cast no line
Pelo menos é assim que parece
Least that's the way it looks
Na minha mente ilusória
In my delusive mind
Você é tudo que eu não sou
You're everything I'm not
E nossos ossos colidem
And our bones collide
Lago pacífico de dor
Peaceful lake of hurt
Onde os cisnes eles deslizam
Where the swans they glide
Estou morrendo de vontade de ser ouvido
I'm dying to be heard
Mas nada dá certo
But nothing comes out right
Eu estarei cavando a sujeira
I'll be digging up the dirt
Para se vingar do seu orgulho
To get back at your pride
Estou tentando transformar seu coração
I'm trynna turn your heart
Mas sua bunda está muito apertada
But your butt's too tight
Vejo você no escuro
See you in the dark
Olho de gato Nyctalope
Nyctalope cat's eye
Mas se você desviar o olhar
But if you look away
Fora para encontrar uma razão para ficar
Out to find a reason to stay
Talvez enterre seu coração
Maybe burry your heart
Antes que este mundo selvagem o destrua
Before this wild world tears it apart
Mas se você desviar o olhar
But if you look away
Fora para encontrar uma razão para ficar
Out to find a reason to stay
Talvez enterre seu coração
Maybe burry your heart
Antes que este mundo selvagem o destrua
Before this wild world tears it apart
Mas ajude-se a fugir garota
But help yourself run away girl
Porque ninguém aqui vai te salvar
'Cause no one here gonna save ya
Você está cansado de definhar, garota?
You sick of wasting away girl?
Então siga em frente e viva sua vida
So move on and live your life
Mas ajude-se a fugir garota
But help yourself run away girl
Porque ninguém aqui vai te salvar
'Cause no one here gonna save ya
Você está cansado de definhar, garota?
You sick of wasting away girl?
Então siga em frente e viva sua vida
So move on and live your life