Flannel Is The Color Of My Energy
Flanela é a cor da minha energia
Four Year…
então
then
{Solo de guitarra}
{Guitar Solo}
Eu acho que estou tendo
I think I'm having
um ataque cardíaco
a heart attack
Uma prisão completa
A full blown arrest
do coração
of the cardiac
Tenho que conseguir
Got to get it
sob controle
under control
Porque tudo isso
Cause this whole
coisa vai
thing is gonna
me derrube
take me down
Ainda estou obrigado a
Still I'm bound to
acabar com seis pés
end up six feet
Sob o chão
Under the ground
Sob o chão
Under the ground
E eu vou te levar
And I'll take you
comigo se eu cair
with me if I go down
Porque eu não quero
Cause I don't want
viver um dia
to live a day
Sem um pedaço de você
Without a piece of you
para me fazer companhia
to keep me company
Porque eu sempre tive
Cause I've always had
o problema com a autoridade
the trouble with authority
Ainda respirando
Still breathing down your
pescoço é uma prioridade
neck is a priority
Porque eu não quero
Cause I don't want
viver mais um dia
to live another day
Sem sua companhia
Without your company
{Pós-refrão} Solo de guitarra
{Post Chorus} Guitar Solo
Acho que estou falando
I'm think I'm talking
eu mesmo até a morte
myself to death
Então deixe-me respirar
So let me take a breath
Então eu posso aprender um pouco
So I can learn a little
mais sobre você eu não posso
more about you I can't
ouça uma coisa, você está quebrando
hear thing You're breaking
você está terminando
up you're breaking up
Você adormeceu?
Did you fall asleep?
Porque eu não vou dormir
Cause I won't sleep
uma piscadela
a wink at all
Enquanto eu minto me perguntando por que
While I lie wondering why
Toda vez que acordo eu
Every time I wake up I
apenas encontro você dormindo
just find you sleeping in
O que fazer
What to make
da minha situação
of my situation
Destinado a acabar
Destined to end
desta forma Pesado o
this way Heavy the
coroa pesada a coroa
crown heavy the crown
Mas eu vou te levar
But I'll take you
comigo se eu cair
with me if I go down
Porque eu não quero
Cause I don't want
viver um dia
to live a day
Sem um pedaço de você
Without a piece of you
para me fazer companhia
to keep me company
Porque eu sempre tive
Cause I've always had
o problema com a autoridade
the trouble with authority
Ainda respirando
Still breathing down your
pescoço é uma prioridade
neck is a priority
Porque eu não quero
Cause I don't want
viver mais um dia
to live another day
Sem sua companhia
Without your company