World War Cheese
Queijo da Guerra Mundial
Cheese Mongers
N.C.
N.C.
Uh, pegue 1
Uhh Take 1
Em Em C C
Em Em C C
Indo lutar na linha de frente do Queijo da Guerra Mundial
Going to fight on the front lines of World War Cheese
Dizendo adeus a todos que conheço, como a querida Suzy
Sayin goodbye to everyone I know, like Dear Suzy
Mas não se preocupe, querido, eu vou conseguir voltar
But dont worry, babe Im gonna make it back
Eu só tenho que ver você de novo
I just have to see you again
eu sei que
I know that
É tão ruim
Its so bad
Lutando nesta guerra
Fighting this war
Interlúdio:
Interlude:
Em Em C C
Em Em C C
Pessoas atirando em suas armas de água cheias de mussarela derretida
People shootin their water guns filled with melted mozzarella
Ninguém sabe como eles vão lidar com isso
No one knows how theyre gonna deal with it
Meus amigos já perderam o braço
My friends lost his arm already
Foi explodido por uma bomba de queijo cheia de lindos buracos suíços
It got blown off by a cheese bomb filled with nice Swiss holes
Espalhou-se tanto que meu amigo perdeu todos os seus passeios
It got spread out so much my friend lost all of his strolls
Não sei se vou sair disso vivo
I dont know if Im gonna make it out of this alive
Mas eu sei que tenho que tentar
But I know Ive got to try
Interlúdio:
Interlude:
(Em) Em C C
(Em) Em C C
Nas linhas de frente
On the front lines
De Queijo Da Guerra Mundial
Of World War Cheese
Quem sabe se eu vou conseguir
Who knows if Ill make it out
Mas eu tenho que tentar
But Ive gotta try
Por favor Senhor
Please Lord
Deixe-me sair desse inferno
Let me make it out of this hellhole
Eu já tirei duas vidas
Ive already taken two lives
Fui atrás deles e os esfaqueei com minha faca de queijo
I went up behind them and stabbed them with my cheesy knife
Eu disse
I said
Eu não sei se vou conseguir
I dont know if Im gonna make it
Fora deste lugar
Out of this place
Mas eu tenho que tentar chegar em casa
But Ive gotta try and make it home
Para aquela cara cafona
To that cheesy face
Interlúdio:
Interlude:
(Em) C Em C
(Em) C Em C
De volta às linhas de frente
Back on the front lines
De Queijo Da Guerra Mundial
Of World War Cheese
Fechando de volta para casa agora
Closin back home now
Estávamos voltando para casa, para você, querida Suzy
Were comin home to you Dear Suzy
No avião de volta e
On the plane back and
O que é isso lá fora da janela?
What is that outside the window?
Essa é uma daquelas bombas de queijo suíço?
Is that one of those Swiss cheese bombs?
Isso vai explodir o motor
It's gonna blow out the engine
Adeus Suzy
Goodbye Suzy
Estou caindo no chão
Im fallin down to the ground
Que maneira terrível de ir
What a terrible way to go
Eu quase consegui sair
I almost made it out
Eu quase consegui sair
I almost made it out
Bem, essa é a linha de frente do Queijo da Guerra Mundial
Well, thats the front lines of World War Cheese
Acho que eles não queriam que eu voltasse para minha casa
I guess they didnt want me to go back to my home
Porque agora estou caindo
Cause now Im fallin
Em C Em C
Em C Em C
Isso é queijo da guerra mundial
Thats World War Cheese