Shadow Of A Man
Sombra de um homem
Mumford e Sons
Cidade velha atrás de nós
Old town behind us
Eu costumava voar
I used to fly
Sirva-se de uma bebida
Pour yourself a drink
É quando eu deslizo
That's when I slide
Sempre procurando outra saída
Always looking for another way out
Nunca apenas à vontade
Never just at ease
Quando todo mundo se acomoda para se divertir
When everybody settles down to revel
É quando eu tenho que sair
That's when I have to leave
Olhando para baixo para sempre
Staring down forever
Parece mais do que posso aguentar
Feels like more than I can take
Isso é tudo que eu sou
This is all I am
Aqui em Everdene
Here in Everdene
Tudo que eu sempre quis foi uma razão para acreditar
All I ever wanted was a reason to believe
Mas eu tenho me agarrado a tudo
But Ive been holding on to everything
O mais firmemente que posso
As tightly as I can
Oh meu Deus, sou apenas a sombra de um homem
Oh my God, Im just a shadow of a man
E é mais do que posso aguentar
And its more than I can hold
Eu observo enquanto eles ficam parados
I watch as they sit still
Com meus olhos verdes
With my green eyes
Tudo o que eu gostaria de poder ser
All that I wish that I could be
Faz de mim um mentiroso
Makes me a liar
Estou me movendo como uma cobra entre as ervas daninhas
I'm moving like a snake among the weeds
Por que sou astuto?
Why am I sly?
Eu nunca saberei o que isso significa para você e eu
I will never know what it means for you and I
Olhando para baixo para sempre
Staring down forever
Parece mais do que posso aguentar
Feels like more than I can take
Isso é tudo que eu sou
This is all I am
Aqui em Everdene
Here in Everdene
Tudo que eu sempre quis foi uma razão para acreditar
All I ever wanted was a reason to believe
Mas eu tenho me agarrado a tudo
But Ive been holding on to everything
O mais firmemente que posso
As tightly as I can
Oh meu Deus, sou apenas a sombra de um homem
Oh my God, Im just a shadow of a man
Porque eu olhei além do limite
'Cause I've stared over the edge
E eu vi onde isso leva
And I've seen where it leads
Deus, o que eu daria
God, what I would give
Se eu pudesse me sentir à vontade
If I could only feel at ease
E eu estou me segurando com muita força
And I'm holding on too tight
Tire este copo das minhas mãos
Take this cup out of my hands
Oh meu Deus, sou apenas a sombra de um homem
Oh my God, I'm just a shadow of a man
E é mais do que posso aguentar
And it's more than I can hold
Mais do que posso segurar
More than I can hold
Quando está quieto, quando ainda está
When it's quiet, when it's still
Vá com calma se puder
Go easy if you can
Às vezes agradeço a Deus por ser apenas a sombra de um homem
Sometimes I thank God I'm just a shadow of a man
Porque eu vi além do limite
'Cause I've seen over the edge
Há razão para acreditar
There's reason to believe
Eu sinto que está muito apertado
I feel it pull too tight
Envolva seus braços em volta de mim
Wrap its arms around me