Stranded
Encalhado
Subsonic Eye
Eu contaria nós, sortudos sem milhões
I would count us, lucky with no millions
Sem milhões
With no millions
Mergulhado no sol, mimado com nossa carne dourada
Doused in sunshine pampered with our gold flesh
Pura ingenuidade
Pure naivety
Vida na ilha
Island life
Você me deixou tão preso, preso
You got me so stranded, stranded
{Instrumental}
{Instrumental}
Você não pode me acalmar
Cant you lull me
Toque-me como se eu fosse frágil
Touch me like Im fragile
Respire-me
Breathe me in
Vida na ilha
Island life
Você me deixou tão descuidado, descuidado, ah, oh
You got me so careless, careless, ah, oh
Não somos tão durões?
Arent we so tough?
Por que não posso ir com calma?
Why cant I go easy?
Vá com calma
Just go easy
Não somos tão durões?
Arent we so tough?
Por que meu coração está partido
Why is my heart breaking
Sempre que eu te deixo?
Whenever I leave you?
{Instrumental}
{Instrumental}
Mergulhe, feche os olhos
Dip in, close your eyes
Eu sei que nunca estive
I know that I have never been
Então, disfarçado
So in disguise
Eu me cavei em coisas antigas
I dug myself into old things
Deixe-me fechar meus olhos
Let me close my eyes
Eu sei que nunca estive
I know that I have never been
Então, no escuro
So in the dark
Me coloque de volta em seus braços
Inch me back into your arms
{Instrumental}
{Instrumental}
Não somos tão durões?
Arent we so tough?
Por que meu coração está partido
Why is my heart breaking
Sempre que eu te deixo?
Whenever I leave you?
Não somos tão durões?
Arent we so tough?
Por que não posso ir com calma?
Why cant I go easy?
eu te adoro
I adore you