Two Strangers
Dois estranhos
Dad - Misc Musicals
"Pai"
"Dad"
Essa é uma palavra que posso usar para você?
Is that a word that I can use for you?
Já faz um tempo que não recebemos notícias suas
It's been a while since we had news from you
Desde que sua foto saiu do quadro
Since your picture left the frame
Pai
Dad
Já faz uma eternidade desde que ouvi falar de você
It's been forever since I heard from you
Quero dizer, desde sempre desde que ouvi falar de você
I mean forever since I heard from you
Eu nem sabia que você sabia meu nome
I didn't even know you knew my name
Pai
Dad
Você escreveu errado, mas por mim está tudo bem
You spelt it wrong, but that's alright with me
Eu nunca sonhei que você escreveria para mim
I never dreamed that you would write to me
E então esse convite simplesmente aparece
And then this invite just appears
Pai
Dad
Não acredito que estou em Nova York com você
I can't believe I'm in New York with you
Amanhã a esta hora posso falar com você
This time tomorrow I can talk with you
Como posso acompanhar você todos esses anos?
How can I catch you up on all these years?
Eu tirei principalmente B e C no meu GCSE
I got mostly B's and C's on my GCSE's
Peguei catapora, sarampo e doença contagiosa das gengivas
I got chicken pox and measles and contagious gum disease
Eu dormi com Alice Matthews, que estava no ano anterior
I slept with Alice Matthews, who was in the year above
E por várias semanas, pelo menos, eu tive certeza de que estava apaixonado
And for several weeks at least, I was sure I was in love
Pai
Dad
Eu segurei uma vela bem alto para você?
Have I held a candle high for you?
Esperei toda a minha vida por você?
Have I waited all my life for you?
Devo sentir o que sinto?
Should I feel the way I feel?
E mãe
And mum
Ela nunca teve uma palavra amarga para você
She never had a bitter word for you
Toda minha vida eu ouvi falar de você
All my life I've heard of you
Será que você está vivo e real?
Can it be that you're alive and real?
Você ainda tem todo o seu cabelo, ainda é milionário?
Do you still have all your hair, are you still a millionaire?
Você mora em um apartamento de cinquenta andares no ar?
Do you live in an apartment fifty stories in the air?
Envie um Bentley com motorista, vamos conhecer sua futura esposa
Send a chauffeur-driven Bentley, let's go meet your future wife
Não quero parecer muito entusiasmado, mas onde você esteve durante toda a minha vida?
I don't want to sound too keen, but where have you been all my life?
Talvez eu possa passar o dia com você
Maybe I can spend the day with you
Enquanto a tarde está com você
While the afternoon away with you
No casamento eu poderia sentar com você
At the wedding I could sit with you
Mastigue a gordura e atire na merda com você
Chew the fat and shoot the shit with you
Talvez pudéssemos chutar uma bola juntos
Maybe we could kick a ball together
Relembre tudo isso juntos
Reminisce about it all together
Assista a um jogo e tome uma cerveja juntos
Catch a game a grab a beer together
Abrace-o e derrame uma lágrima juntos
Hug it out and shed a tear together
Assistindo "Arma Mortífera 2" juntos
Watching "Lethal Weapon 2" together
Comendo frango vindaloo juntos
Eating chicken vindaloo together
Assinando canções de natal em volta de uma árvore juntos
Signing carols 'round a tree together
Assistindo "Arma Mortífera 3" juntos
Watching "Lethal Weapon 3" together
Grelhar hambúrgueres até que queimem juntos
Grilling burgers 'till they're burnt together
Compartilhando tudo que aprendemos juntos
Sharing everything we've learnt together
Pense em todo o tempo que ganhamos juntos
Think of all the time we've earned together
Depois de todo o tempo que não estávamos juntos
After all the time we weren't together
Pai
Dad
Não consigo imaginar o que vou dizer para você
I can't imagine what I'll say to you
Eu tenho um milhão de coisas para dizer para você
I've got a million things to say to you
Posso respirar e dizer para você?
Can I take a breath and say to you?
"Pai"?
"Dad"?