Jill Wilde
Jill Wilde
Emotional First Aid - Misc Originals
Não é uma ferida mortal
It's not a mortal wound
Mas isso corta profundamente, isso é verdade
But it cuts deep that's true
Tenho que tirar esses espinhos
Gotta pull these thorns out
Estou ferido, não há dúvida
I'm injured there's no doubt
Suas palavras elas podem matar
Your words they can kill
Use-os para machucar ou use-os para curar
Use them to hurt, or use em to heal
Eu preciso de um curativo
I need a Bandaid
Traga-me esse kit
Bring me that kit
de primeiros socorros
of first aid
Eu escolho me afastar
I choose to step away
E encho meu próprio copo
And fill my own cup
De todas as maneiras
In all the ways
Eu aterrei em meus pés
I ground in my feet
Concentre minha energia de volta em mim
Focus my energy back on me
Eu me conecto quando estiver pronto
I connect when I am ready
Confie em mim mesmo, fique calmo e firme
Trust myself stay calm and steady
Meu diário é meu guia
My journal is my guide
Me mostra tudo que sinto por dentro
Shows me all I feel inside
Eu preciso de um cobertor quente
I need a warm blanket
Eu preciso de uma xícara de chá
I need a cup of tea
Eu preciso do meu livro favorito
I need my favorite book
E os sons do mar
And the sounds of the sea
Porque eu sinto muito
Cuz I'm sorry
Nem sempre vem
Doesn't always come
E eu sinto muito
And I'm sorry
Às vezes não é suficiente
Sometimes isn't enough
Dê uma olhada da minha perspectiva
Take a look from my perspective
Sim, eu gostaria de não ter dito isso
Yeah I wish I hadn't said it
Agora estou ficando todo reflexivo
Now I'm gettin' all reflective
Mas não posso voltar atrás e consertar isso
But I can't go back and fix it
Gostaria de saber o que sei agora
Wish I knew what I know now
Cuidado com minhas palavras, veja o que sai
Watch my words, watch what comes out
Eu preciso de um curativo
I need a Bandaid
Me tire disso
Bring me out that
Kit de primeiros socorros
Kit of first aid
Eu escolho me afastar
I choose to step away
E encho meu próprio copo
And fill my own cup
De todas as maneiras
In all the ways
Eu caí em meus pés
I ground down in my feet
Concentre minha energia de volta em mim
Focus my energy back on me
Eu me conecto quando estiver pronto
I connect when I am ready
Confie em mim mesmo, fique calmo e firme
Trust myself stay calm and steady
Meu diário é meu guia
My journal is my guide
Me mostra tudo que sinto por dentro
Shows me all I feel inside
Eu preciso de um cobertor quente
I need a warm blanket
Eu preciso de uma xícara de chá
I need a cup of tea
Eu preciso do meu livro favorito
I need my favorite book
E os sons do mar
And the sounds of the sea
Porque dizendo que sinto muito
Cuz saying I'm sorry
Pode ser tão difícil
Can be so tough
E eu sei, me desculpe
And I know, I'm sorry
Às vezes não é suficiente
Sometimes isn't enough