Traducao de musica

Jill Wilde

Jill Wilde

Emotional First Aid - Misc Originals

Não é uma ferida mortal

It's not a mortal wound

Mas isso corta profundamente, isso é verdade

But it cuts deep that's true

Tenho que tirar esses espinhos

Gotta pull these thorns out

Estou ferido, não há dúvida

I'm injured there's no doubt

Suas palavras elas podem matar

Your words they can kill

Use-os para machucar ou use-os para curar

Use them to hurt, or use em to heal

Eu preciso de um curativo

I need a Bandaid

Traga-me esse kit

Bring me that kit

de primeiros socorros

of first aid

Eu escolho me afastar

I choose to step away

E encho meu próprio copo

And fill my own cup

De todas as maneiras

In all the ways

Eu aterrei em meus pés

I ground in my feet

Concentre minha energia de volta em mim

Focus my energy back on me

Eu me conecto quando estiver pronto

I connect when I am ready

Confie em mim mesmo, fique calmo e firme

Trust myself stay calm and steady

Meu diário é meu guia

My journal is my guide

Me mostra tudo que sinto por dentro

Shows me all I feel inside

Eu preciso de um cobertor quente

I need a warm blanket

Eu preciso de uma xícara de chá

I need a cup of tea

Eu preciso do meu livro favorito

I need my favorite book

E os sons do mar

And the sounds of the sea

Porque eu sinto muito

Cuz I'm sorry

Nem sempre vem

Doesn't always come

E eu sinto muito

And I'm sorry

Às vezes não é suficiente

Sometimes isn't enough

Dê uma olhada da minha perspectiva

Take a look from my perspective

Sim, eu gostaria de não ter dito isso

Yeah I wish I hadn't said it

Agora estou ficando todo reflexivo

Now I'm gettin' all reflective

Mas não posso voltar atrás e consertar isso

But I can't go back and fix it

Gostaria de saber o que sei agora

Wish I knew what I know now

Cuidado com minhas palavras, veja o que sai

Watch my words, watch what comes out

Eu preciso de um curativo

I need a Bandaid

Me tire disso

Bring me out that

Kit de primeiros socorros

Kit of first aid

Eu escolho me afastar

I choose to step away

E encho meu próprio copo

And fill my own cup

De todas as maneiras

In all the ways

Eu caí em meus pés

I ground down in my feet

Concentre minha energia de volta em mim

Focus my energy back on me

Eu me conecto quando estiver pronto

I connect when I am ready

Confie em mim mesmo, fique calmo e firme

Trust myself stay calm and steady

Meu diário é meu guia

My journal is my guide

Me mostra tudo que sinto por dentro

Shows me all I feel inside

Eu preciso de um cobertor quente

I need a warm blanket

Eu preciso de uma xícara de chá

I need a cup of tea

Eu preciso do meu livro favorito

I need my favorite book

E os sons do mar

And the sounds of the sea

Porque dizendo que sinto muito

Cuz saying I'm sorry

Pode ser tão difícil

Can be so tough

E eu sei, me desculpe

And I know, I'm sorry

Às vezes não é suficiente

Sometimes isn't enough