Traducao de musica

Last American Waltz

Última Valsa Americana

Old Crow Medicine Show

Saia, saia, onde quer que você ande

Come out, come out, wherever you roam

Há tempo suficiente para uma última música

There's time enough for one last song

Então reúna-se antes que a música desapareça

So gather in close before the music fades

Levante os calcanhares, coloque suas pedras

Kick up your heels, lay down your stones

Role para trás nos braços do seu doce bebê

Roll over backwards in your sweet baby's arms

E levante-se como Lázaro, a banda está começando a tocar

And rise like Lazarus, the band is beginning to play

A última valsa americana

The last American Waltz

{Vesre}

{Vesre}

Éramos jovens quando gravamos nossos nomes no céu

We were young when we carved out our names in the sky

Com uma música em nossas línguas e nossos corações em jogo

With a song on our tongues and our hearts on the line

Em um navio indisciplinado, navegamos no vento perigoso

On an unruly vessel, we sailed in the perilous wind

Cortamos os ferros, todos com as pernas de Jake e dormentes

We cut through the irons, all Jake-legged and numb

Ao som místico dos tambores indianos

To the mystical pounding of Indian drums

Agora somos chamados todos juntos para participar deste desfile heterogêneo

Now we're called all together to join in this motley parade

Oh, o fogo na fornalha, a neblina no ar

Oh, the fire in the furnace, the fog in the air

Faíscas voaram como enfeites por todo o seu cabelo ruivo

Sparks flew like tinsel all down your red hair

Fazendo amor desesperado onde não há esperança de sobra

Making desperate love where there's no hope to spare

O tempo todo ouça a melodia selvagem e imprudente

All the while hear the wild, reckless tune

Alguém está ouvindo?

Is anybody listening?

Alguém pode ouvir

Can anybody hear

A última valsa americana?

The last American waltz?

Oh, esse martelo não toca, esse canhão não ruge

Oh, this hammer don't ring, this cannon don't roar

Este trem rumo à glória não para mais aqui

This train bound for glory don't stop here no more

Os montes de sucata estão cheios de heróis cujo navio navegou

The scrap heaps are piling with heroes whose ship has sailed

Calma, querido, reúna os homens

Hush, pretty baby, rally the men

O patrulheiro está varrendo toda a terra

The patroller's sweeping all over the land

E ele apagará suas músicas

And he'll snuff out your songs

Se você se juntar à sua cruzada desesperada

If you join in his desperate crusade

Bem, eu não estou trilhando nenhum rastro de lágrimas

Well, me, I'm not treading down no trail of tears

Apenas saindo onde o ar está limpo

Just going out where the air is clear

Você saberá pelo som do meu violino

You'll know by the sound of my violin

Se eu voltar por aqui novamente

If I'm ever back this way again

Alguém está ouvindo?

Is anybody listening?

Alguém pode ouvir

Can anybody hear

A última valsa americana?

The last American waltz?

Alguém está ouvindo?

Is anybody listening?

Alguém pode ouvir

Can anybody hear

A última valsa americana?

The last American waltz?