Traducao de musica

Two Strangers

Dois estranhos

If I Believed - Misc Musicals

Saia, tome um pouco de ar

Step outside, get some air

Encontre uma janela, arrume seu cabelo

Find a window, fix your hair

Sinta o vento soprar na rua

Feel the wind blow down the street

Doce e frio

Sweet and cold

Pegue a mão dele, segure seu olhar

Take his hand, hold his gaze

Foram alguns dias estranhos

It's been a strange few days

Foram alguns anos estranhos, verdade seja dita

It's been a strange few years, truth be told

Mas se eu acreditasse

But if I believed

A garota que eu conhecia

The girl I knew

Foi deixado para trás

Was left behind

Eu mudei de ideia

I've changed my mind

Sou eu?

Is it me?

Isso mudou?

Has it changed?

A cidade foi reorganizada?

Has the city rearranged?

Existe algo novo e estranho

Is there something new and strange

sobre esta rua?

about this street?

Se eu pudesse (se eu soubesse)

If I could (if I knew)

Eu diria (eu tentaria)

Would I say (would I try)

Para explicar? (para perguntar a ele por quê)

To explain? (to ask him why)

Eu poderia encontrar uma maneira? (de todos os milhões de pessoas que pude conhecer)

Could I find a way? (out of all the million people I could meet)

De todos os estranhos

Of all the strangers

Eu acreditei

Did I believe

Que noites como essas

That nights like these

Foram difíceis de encontrar

Were hard to find

Em vidas como a minha?

In lives like mine?

Porque se eu acreditasse

'Cause if I believed

O fim da história

The story's end

Foi predefinido

Was predefined

Eu mudei de ideia

I've changed my mind

E eu sei que ele é apenas um estranho

And I know he's just a stranger

Voltando pelo caminho que ele veio

Heading back the way he came

E eu não sei como contar a ela

And I don't know how to tell her

Se algum dia serei o mesmo

If I'll ever be the same

Mas eu (mas eu posso ver) a forma como a neve cai fora de vista (na luz fraca)

But I (but I can see) the way the snow falls out of sight (in the fading light)

Como (quão) linda Nova York poderia estar esta noite

How (just how) beautiful New York could look tonight

Se eu acreditasse

If I believed

Que noites como essas

That nights like these

Em vidas como a minha

In lives like mine

Poderia mudar minha mente

Could change my mind

E se isso é tudo

And if this is all

Os sonhos se tornam realidade

The dreams come true

eu já encontrei

I ever find

Você mudou minha mente

You've changed my mind