Traducao de musica

Control

Controlar

Tori Kelly

N.C.

N.C.

Luzes apagadas, não consigo encontrar a chave da minha casa agora

Lights out, can't find the key to my house now

Trancado, mundo frio, suor na minha sobrancelha

Locked out, cold world, sweat on my eyebrow

Por que agora? Por que eu? Por que nós?

Why now? Why me? Why we?

Sempre encontre uma maneira de despertar minha paz interior

Always find a way to stir up my inner peace

Tipo, uau, costumava estar no chão sob meus pés

Like wow, used to be ground under my feet

Mas agora, só estou tentando fazer meu bebê comer

But now, just trying to get my baby to eat

De alguma forma, todos esses dias se transformam em semanas

Somehow, all of these days turn into weeks

Vejo minha vida mudar toda vez que pisco, mas

I see my life change every time that I blink, but

Algo sobre o jeito que você tira o peso do meu coração

Somethin' 'bout the way You take the weight off of my heart

Me recomponha quando o mundo me destruir

Put me back together when the world tears me apart

Então eu me lembro, você me pegou, no meio de suas mãos

Then I remember, You got me, in the middle of Your hands

E eu sei, ah, e eu sei

And I know, oh, and I know

Você está no controle

You're in control

N.C.

N.C.

O tempo parece uma arma (Arma)

Time feels like a weapon (Weapon)

Expire, inspire (Inspire)

Exhale, take a breath in (Breath in)

Estou cansado de lutar, mas é em você que eu descanso

Been tired of the wrestlin', but You're the One I rest in

Tipo, uau, você foi o chão sob meus pés

Like wow, You been the ground under my feet

Tipo, uau, você tem sido o poder quando estou fraco

Like wow, You been the power when I'm weak

Então, como posso esquecer você repetidamente?

So how do I forget You on repeat?

Estou vendo milagres toda vez que pisco, sim

I'm seein' miracles every time that I blink, yeah

Algo sobre o jeito que você tira o peso do meu coração

Somethin' 'bout the way You take the weight off of my heart

Me recomponha quando o mundo me despedaça (Sim, me despedaça)

Put me back together when the world tears me apart (Yeah, tears me apart)

Então eu me lembro, você me pegou, no meio de suas mãos

Then I remember, You got me, in the middle of Your hands

E eu sei, ah, e eu sei

And I know, oh, and I know

Você está no controle

You're in control

Então eu jogo minhas preocupações pela janela

So I throw my cares out the window

Tire minhas mãos do volante

Take my hands up off the wheel

Porque eu já sei que você cuidou disso

'Cause I already know that You got it handled

Tudo o que preciso ser é (ainda)

All I gotta be is (Still)

Algo sobre o jeito que você tira o peso do meu coração

Somethin' 'bout the way You take the weight off of my heart

Me recomponha quando o mundo me destruir

Put me back together when the world tears me apart

Então eu me lembro, você me pegou, no meio de suas mãos

Then I remember, You got me, in the middle of Your hands

E eu sei, ah, e eu sei

And I know, oh, and I know

Você está no controle

You're in control

Algo sobre o jeito que você tira o peso do meu coração (Peso)

Somethin' 'bout the way You take the weight off of my heart (Weight)

Me recomponha quando o mundo me destruir

Put me back together when the world tears me apart

Então eu me lembro (lembre), você me pegou (você me pegou), no meio de suas mãos

Then I remember (Remember), You got me (You got me), in the middle of Your hands

E eu sei (eu sei), ah, e eu sei

And I know (I know), oh, and I know

Você está no controle

You're in control