Traducao de musica

Gasoline

Gasolina

Kristian Bush

Gasolina

Gasoline

Você sabe disso quando sente o cheiro

You know it when you smell it

Há uma história que está contando

There's a story that it's tellin'

Cerca de dezessete

About seventeen

E gasolina

And gasoline

Sonhe com moedas de verão que sempre deixam você precisando de mais

Dream them summertime dimes that always leave you needin' more

Trabalhando duro e cortando jardas para alimentar aquele Ford

Workin' hard and mowin' yards to feed that Ford

Que ficou com sede por

That stayed thirsty for

Gasolina

Gasoline

Isso levou você por um caminho com ela que você nunca esteve

It took you down a road with her you've never been

Não sabendo que você nunca mais poderá se virar

Not knowin' you can never turn around again

Enquanto o Céu observava algumas crianças cedendo

As Heaven watched a couple kids just givin' in

Ficando sem inocência

Runnin' out of innocence

E gasolina

And gasoline

Poderia transformar uma imagem perfeita em cinzas que simplesmente desaparecem

Could turn a picture perfect past to ash that just blows away

Queime uma pilha de sorrisos mais rápido do que você pode dizer

Burn a pile of smiles faster than you can say

"Ontem"

"Yesterday"

Gasolina

Gasoline

Isso pode tirar você de uma cidade que não precisa mais de você

It can get you out of a town that don't need you no more

Ou levá-lo direto para o que você nunca soube que estava procurando

Or drive you right to what you never knew you were lookin' for

Para encontrar um sonho

To find a dream

Gasolina

Gasoline

Há um fogo que queima quente, selvagem e rápido

There's a fire that's burnin' hot and wild and fast

Esteve esperando todo esse tempo para finalmente pegar

It's been waitin' all this time to finally catch

É incrível, o incêndio como você nunca viu

It's amazin', the blaze like you've never seen

Quando você se apaixona

When you fall in love

E você joga nisso

And you throw on that

Gasolina

Gasoline

Gasolina

Gasoline

Você sabe disso quando sente o cheiro

You know it when you smell it

Há uma história que continua contando

There's a story it keeps tellin'

Cerca de dezessete

About seventeen

Gasolina

Gasoline