Swansong
canto do cisne
Marc Hudson
Repetições intermináveis ??de dias melhores
Endless replays of brighter days
Venha bater como um trovão, uma quebra do silêncio
Come crashing like thunder, a breaking of the silence
As memórias de você e eu
The memories of you and me
Comece a girar, transformando-se em sombras da mente
Start their swirling, turning into shadows of the mind
Seu canto do cisne continuará tocando, uma melodia crescente
Your swansong will play on, a soaring melody
Enquanto nos encontramos novamente sob o céu dos sonhos
As we meet again under the skies of dreams
Na serenidade silenciosa, tudo parece tão real
In the silent serenity, it feels all so real
Então a visão desaparece na escuridão
Then the vision fades into darkness
{Refrão}
{Refrain}
Ooooooh
Ooooooh
Como posso aguentar para sempre?
How can I hold on forever?
Ooooooh
Ooooooh
Por que devo viver essa mentira sem fim
Why must I live this never-ending lie
Que você retornará a tempo
That you'll return in time
E nos dê uma chance de dizer adeus
And give us one chance to say goodbye
As pipas voam nos céus de inverno
The kites take flight in winter skies
Enquanto as folhas que caem enterram as marcas da vida
As falling leaves bury the marks of life
Costumávamos brilhar na lua, a aventura liderava nossos dias
We used to burn bright the moon, adventure lead our days
Como as maravilhas do tempo do pai simplesmente escaparam?
How did the wonders of father time just slip away?
Seu canto do cisne continuará e as estações mudarão
Your swansong will play on and seasons will change
Mas o silêncio dentro dos nossos corações chama para sempre o seu nome
But the silence within our hearts forever calls your name
Ouça-nos chamar seu nome
Hear us call your name
Ooooooh
Ooooooh
Como posso aguentar para sempre?
How can I hold on forever?
Ooooooh
Ooooooh
Por que devo viver essa mentira sem fim
Why must I live this never-ending lie
Que você retornará a tempo
That you'll return in time
E nos dê uma chance de dizer adeus
And give us one chance to say goodbye
Tropeçando sozinho na chuva buscando razões pelas quais
Stumbling alone through the rain seeking reasons why
A promessa de dias mais brilhantes não pode ser isenta da noite
The promise of brighter days can't be free from night
Mas eu sei que a luz do tempo iluminará nosso caminho de volta para casa
But I know the light of time will shine our way back home
Mas você estará lá?
But will you be there?
{Bit Melódico/Ambiente (NC)}
{Melodic/Ambient Bit (N.C.)}
{Solo}
{Solo}
{Refrão}
{Refrain}
Ooooooh
Ooooooh
Como posso aguentar para sempre?
How can I hold on forever?
Ooooooh
Ooooooh
Por que devo viver essa mentira sem fim
Why must I live this never-ending lie
Que você retornará a tempo
That you'll return in time
E nos dê uma chance de dizer adeus
And give us one chance to say goodbye