Calcutta Cowboy
Cowboy de Calcutá
Gary Johnson
Senhoras e senhores
Ladies and Gents
E todos os meus lindos amigos
And all my beautiful friends
O que eu tenho aqui é uma história simples
What I got here, is a simple story
De algo bastante extraordinário
Of something quite extraordinary
E ah 1,2,3,4
And uh 1,2,3,4
Texas hold em, pegou ele bem
Texas hold em, got him good
Apressou a mão, incompreendido
Rushed his hand, misunderstood
Perdeu seu lugar, sua dívida cresceu
Lost his place, his debt had grown
Gravata vermelha, sapatos pretos, parecia sozinho
Red tie, black shoes, seemed alone
Eu perguntei o nome dele? Ele não sabia
I asked his name? He didnt know
Eu perguntei se eu poderia ir junto?
I asked if I could tag along?
Naquela noite
That night
Agora, deixe-me retroceder
Now then, let me rewind
Esta história bebe como vinho tinto
This story sips like red wine
Ou seja, em ritmo acelerado,
Which is to say, at a rapid pace,
Porque ele bebeu tão rápido e não teve graça
Cause he drank so quick and he had no grace
Mas eu estava lá fora, perplexo
But I was out there mystified
Seus olhos estavam tristes, mas não mentiram naquela noite
His eyes were sad but didnt lie, that night
Ele me disse que era da CIA
He told me was CIA
Fui à biblioteca duas vezes por dia
Went to the library twice a day
E passou todo o seu tempo sozinho
And spent all his time alone
2 vidas, 3 filhos, 4 grandes empréstimos
2 lives, 3 kids, 4 big loans
Sem endereço residencial, sem carro ou telefone
No home address, no car or phone
Ele perdeu tudo hoje
Hed lost it all today
N.C.F.
N.C F
Mas ele manteve o sorriso
But he kept his smile
E ele parecia tão gentil
And he seemed so kind
Então eu fui junto
So I tagged along
{Instrumental}
{Instrumental}
Eu marquei aloooooong
I tagged aloooooong
Agora então
Now then
Estávamos no centro, 56 quarteirões agora
We were downtown, 56 blocks now
De conversas intermináveis ??cheias de
Of endless conversation filled with
Armas, bebidas, carros, maus hábitos
Guns, booze, cars, bad habits
Sua primeira esposa se chamava Sharon
His first wife was called Sharon
E o segundo ele não conseguiu
And his second he couldnt manage
De forma alguma
At all
2 da manhã em um bar de motel
2 am in a motel bar
Bebidas por minha conta, meus ganhos desapareceram
Drinks on me, my winnings gone
O barman me perguntou como nos conhecemos
The barkeep asked me how we met
Eu disse um torneio de apostas altas
I said a high stakes tournament
Eu perguntei a ele se ele sabia o nome dele
I asked him if he knew his name
Ele olhou duas vezes, inclinou-se e disse
He looked twice, leaned in and then he said
Gary Johnson, CIA,
Gary Johnson, CIA,
Quanto perdemos hoje?
How much did we lose today?
Ele realmente era tudo o que eles disseram
He really was all they said
Crachá e identificação, em exposição
Badge and ID, on display
E tinha apenas 10 pés de altura
And stood just 10ft tall
Alcancei, bem rápido, puxei uma arma
Reached in, real quick, pulled a gun
Olhos fechados, segurados com força, sabia que tinha acabado
Locked eyes, held tight, knew Im done
E esperou pelo tiro
And waited for the shot
N.C.F
N.C. F
Mas isso nunca aconteceu
But it never came
Ele disse "obrigado amigo"
He said "thank you friend"
E ele se foi
And he was gone