Traducao de musica

Calcutta Cowboy

Cowboy de Calcutá

Gary Johnson

Senhoras e senhores

Ladies and Gents

E todos os meus lindos amigos

And all my beautiful friends

O que eu tenho aqui é uma história simples

What I got here, is a simple story

De algo bastante extraordinário

Of something quite extraordinary

E ah 1,2,3,4

And uh 1,2,3,4

Texas hold em, pegou ele bem

Texas hold em, got him good

Apressou a mão, incompreendido

Rushed his hand, misunderstood

Perdeu seu lugar, sua dívida cresceu

Lost his place, his debt had grown

Gravata vermelha, sapatos pretos, parecia sozinho

Red tie, black shoes, seemed alone

Eu perguntei o nome dele? Ele não sabia

I asked his name? He didnt know

Eu perguntei se eu poderia ir junto?

I asked if I could tag along?

Naquela noite

That night

Agora, deixe-me retroceder

Now then, let me rewind

Esta história bebe como vinho tinto

This story sips like red wine

Ou seja, em ritmo acelerado,

Which is to say, at a rapid pace,

Porque ele bebeu tão rápido e não teve graça

Cause he drank so quick and he had no grace

Mas eu estava lá fora, perplexo

But I was out there mystified

Seus olhos estavam tristes, mas não mentiram naquela noite

His eyes were sad but didnt lie, that night

Ele me disse que era da CIA

He told me was CIA

Fui à biblioteca duas vezes por dia

Went to the library twice a day

E passou todo o seu tempo sozinho

And spent all his time alone

2 vidas, 3 filhos, 4 grandes empréstimos

2 lives, 3 kids, 4 big loans

Sem endereço residencial, sem carro ou telefone

No home address, no car or phone

Ele perdeu tudo hoje

Hed lost it all today

N.C.F.

N.C F

Mas ele manteve o sorriso

But he kept his smile

E ele parecia tão gentil

And he seemed so kind

Então eu fui junto

So I tagged along

{Instrumental}

{Instrumental}

Eu marquei aloooooong

I tagged aloooooong

Agora então

Now then

Estávamos no centro, 56 quarteirões agora

We were downtown, 56 blocks now

De conversas intermináveis ??cheias de

Of endless conversation filled with

Armas, bebidas, carros, maus hábitos

Guns, booze, cars, bad habits

Sua primeira esposa se chamava Sharon

His first wife was called Sharon

E o segundo ele não conseguiu

And his second he couldnt manage

De forma alguma

At all

2 da manhã em um bar de motel

2 am in a motel bar

Bebidas por minha conta, meus ganhos desapareceram

Drinks on me, my winnings gone

O barman me perguntou como nos conhecemos

The barkeep asked me how we met

Eu disse um torneio de apostas altas

I said a high stakes tournament

Eu perguntei a ele se ele sabia o nome dele

I asked him if he knew his name

Ele olhou duas vezes, inclinou-se e disse

He looked twice, leaned in and then he said

Gary Johnson, CIA,

Gary Johnson, CIA,

Quanto perdemos hoje?

How much did we lose today?

Ele realmente era tudo o que eles disseram

He really was all they said

Crachá e identificação, em exposição

Badge and ID, on display

E tinha apenas 10 pés de altura

And stood just 10ft tall

Alcancei, bem rápido, puxei uma arma

Reached in, real quick, pulled a gun

Olhos fechados, segurados com força, sabia que tinha acabado

Locked eyes, held tight, knew Im done

E esperou pelo tiro

And waited for the shot

N.C.F

N.C. F

Mas isso nunca aconteceu

But it never came

Ele disse "obrigado amigo"

He said "thank you friend"

E ele se foi

And he was gone