Problem For Tomorrow
Problema para amanhã
Rhys Rutherford
Aquele armário de bebidas precisa de um pouco de limpeza
That liquor cabinet could use a little bit of cleaning out
Não há nada além de um monte de garrafas vazias nesta casa
There's nothin but a bunch of empty bottles left in this house
Há algumas coisas que eu deveria ter desistido agora
There's a couple things I shoulda quit by now
Isso é um problema
That's a problem
Esse vinil precisa ser virado para o outro lado
That vinyl needs to be flipped to the other side
Não sei por que continuo fazendo coisas que me fazem chorar
Don't know why I keep doing things that make me cry
E eu provavelmente deveria parar de sentir sua falta esta noite
And I should probably quit missing you tonight
Mas isso é um problema
But that's a problem
Eu não deveria me permitir atender o telefone (atender o telefone)
I shouldn't let myself pick up the phone (pick up the phone)
Agora estou deixando as palavras escaparem da minha língua (diga o que você quer dizer)
Now I'm letting words slip off my tongue (say what you mean)
Eu provavelmente deveria ficar em casa (oooh)
I should probably just stay at home (oooh)
Isso é um problema, para amanhã
That's a problem, for tomorrow
Eu odeio pensar em você dirigindo sozinho no escuro
I hate the thought of you drivin all alone in the dark
Mas eu odiaria dizer para você se virar quando chegar até aqui
But I'd hate to tell you to turn around when you've come this far
E eu sei que você provavelmente vai partir meu coração
And I know you're probably gonna break my heart
Isso é um problema
That's a problem
Eu sei que não deveria deixar você chegar tão perto (me puxe para perto)
I, know I shouldn't let you get so close (pull me close)
Sempre acabamos fazendo bagunça (vamos fazer bagunça)
We always end up making a mess (lets make a mess)
Provavelmente deveríamos pegar essas roupas (oooh)
We should probably pick up those clothes (oooh)
Mas isso é um problema (um problema) para amanhã
But that's a problem (a problem) for tomorrow
Interlúdio
Interlude
Você não deveria estar aqui
You shouldnt be here
Eu não quero ir embora
I don't wanna leave
Não se incomode, querido
Don't bother baby
Apenas deixe estar
Just let it be
Um problema
A problem
Um problema
A problem
Um problema
A problem
Um problema
A problem
Para amanhã
For tomorrow