Nobody Ever Warned Us
Ninguém nunca nos avisou
PET NEEDS
Perdi o amor pelo meu trabalho hoje
Fell out of love with my job today
É tão difícil manter o foco
It is so hard to keep focus
Quando o mundo lá fora está quebrado
When the world outside is broken
Está rasgado nas costuras
Is torn at the seams
Eu me apaixonei pela estrada hoje
I fell in love with the road today
E se eu continuar correndo
And if I just keep running
Com meus olhos fechados
With my eyes closed
Então algo pode acontecer comigo
Then something might happen to me
Pode acontecer conosco
Might happen to us
Nós apenas temos que ver
We've just gotta see
Pode acontecer conosco
Might happen to us
Meus irmãos e eu
My brothers and me
Me apaixonei pela minha mente hoje
Fell out of love with my mind today
Aparentemente estou ansioso
Apparently I'm anxious
E eu bebo para neutralizar isso
And I drink to counteract this
Para tentar se sentir livre
To try to feel free
Para ser bom o suficiente
To be good enough
Para não odiar o que vejo
To not hate what I see
Para se sentir bem o suficiente
To feel good enough
Meu corpo e eu
My body and me
Ninguém nunca nos avisou
Nobody ever warned us
Que isso poderia acontecer conosco
That this could happen to us
Que nosso veículo se desviaria da estrada
That our vehicle would veer from the road
Agora eu sei que você está com medo
Now I know that you're frightened
Mas parece que estamos voando
But it feels like we're flying
Vamos ver a vista antes de cairmos no chão
Let's catch the view before we hit the ground
Vamos rezar para que nunca caiamos no chão
Let's pray that we never hit the ground
Me apaixonei por essas músicas hoje
I fell in love with these songs today
E os lugares que essas músicas nos levam
And the places these tunes take us
Esses quartos foram construídos para isso
These rooms they were built for this
Eu me sinto tão livre
I feel so free
Porque isso é suficiente
'Cause this is enough
Eu amo o que vejo
I love what I see
Estamos construindo isso
We're building it up
Meus irmãos e eu
My brothers and me
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Porque isso é suficiente
'Cause this is enough
Eu amo o que vejo
I love what I see
Estamos construindo isso
We're building it up
Vamos fingir que somos livres
Let's pretend to be free
NC
N.C
Por um tempo
For a while