Chains Of Midnight
Correntes da Meia-Noite
Nina Blaze
A janela chora com o som da chuva
The window cries with a sound of rain
Eu busco seu toque, mas ele se foi de novo
I reach for your touch, but it's gone again
Esta sala vazia é uma gaiola pesada
This empty room is a heavy cage
Sou um prisioneiro do amor, me afogando em raiva
I'm a prisoner of love, drowning in rage
Foi de novo
Gone again
Foi de novo
Gone again
O uísque queima mas não perdoa
The whiskey burns but it won't forgive
Levou seu amor. Agora não tenho vontade de viver
Took your love. Now I've no will to live
Sua sombra permanece onde o silêncio cresce
Your shadow lingers where the silence grows
Cada lágrima que escondo, a escuridão sabe
Every tear I hide, the darkness knows
A escuridão sabe
Darkness knows
Oh, essas correntes da meia-noite não me deixam ir
Oh, these chains of midnight won't let me go
Eles ligam meu coração à dor que eu conheço
They bind my heart to the pain I know
Eu grito seu nome, mas você não ouve
I scream your name, but you don't hear
Apenas o eco de um amor que desapareceu
Just the echo of a love that disappeared
Não vou deixar ir
Won't let go
desaparecido
disappeared
A vela desaparece no chão quebrado
The candle fades on the broken floor
Eu implorei por misericórdia, mas fechou a porta
I begged for mercy, but it closed the door
Eu uso minha tristeza como uma pele ferida
I wear my sorrow like a wounded skin
O blues continua batendo onde a dor começa
The blues keep beating where the hurt begins
A dor começa
Hurt begins
Ele segura a chama
It holds the flame
Morreu muito rápido
It died too fast
Se o tempo pudesse curar, já passou há muito tempo
If time could heal, it's long since past
Mas eu cantarei essa dor até a noite acabar
But I'll sing this pain till the night is done
Chorando pelo amor que nunca virá
Crying for the love that will never come
Oh, essas correntes da meia-noite não me deixam ir
Oh, these chains of midnight won't let me go
Eles prendem minha alma até o fim
They bind my soul to the end
Eu sei que seu fantasma ainda sussurra, mas não vai ficar
I know your ghost still whispers, but it won't stay
E estou perdido na tristeza até o dia da minha morte
And I'm lost in the blues till my dying day
Não vou deixar ir
Won't let go
dia de morrer.
dying day.