Traducao de musica

Shepherds Song

Canção dos pastores

The Black Lillies

Saí de casa no ano de 21

I left my home in the year of 21

Culpado pelo assassinato, um crime que eu não tinha cometido

Blamed for the killin, a crime I had not done

Não viverei mais no Texas, mas nas colinas do Tennessee

Ill live no more in Texas but the hills of Tennessee

Adeus esposa e filhos, nunca mais para ver

Goodbye wife and children, never more to see

Nas margens do rio, os salários de um pastor são pagos

On the banks of the river a shepherds wages paid

Abrigar alimentos e roupas, trabalho honesto todos os dias

Shelter food and clothing, honest work each day

À noite ouço as vozes deles dizendo onde você foi?

At night I hear their voices sayin where have you gone?

Pa estava com frio e fome, não nos deixe ficar sozinhos.

Pa were cold and hungry, dont let us be alone.

Mas não posso voltar, não voltarei

But I cannot go back, Ill not return

Há um carrasco esperando, um mandado do xerife cumprido

Theres a hangman waiting, a sheriffs warrant served

E se eu fosse um homem livre no estado em que nasci

And if I was a freeman in the state that I was born

Eu voltaria para casa, no Texas, para nunca mais vagar

Id go home to Texas never more to roam

Na sétima temporada o destino veio até mim

In the seventh season the fates came to me

Dizendo que seu amor se casou novamente e você deve deixá-la em paz.

Sayin your love has remarried and you must let her be.

As crianças são cuidadas, mas você nunca verá.

The children they are taken care though never you will see.

Maldito seja o homem que amaldiçoou aquela terra, nunca serei livre

Damn the man who cursed that land, never Ill be free

Mas não posso voltar, não voltarei

But I cannot go back, Ill not return

Há um carrasco esperando, um mandado do xerife cumprido

Theres a hangman waiting, a sheriffs warrant served

E se eu fosse um homem livre no estado em que nasci

And if I was a freeman in the state that I was born

Eu voltaria para casa, no Texas, para nunca mais vagar

Id go home to Texas never more to roam

Luz do sol agitando, juventude, mas uma memória

Sunshine stirrin, youth but a memory

Uma carta chegou à minha porta, embora eu não pudesse ler

A letter came to my door though I could not read

Disse o homem que cometeu o assassinato, ele agora confessou.

Said the man who done the killin, he has now confessed.

A verdade veio de um leito de morte, seu caso foi encerrado.

Truth came from a death bed, your case is now dismissed.

Mas não posso voltar, não voltarei

But I cannot go back, Ill not return

Não há ninguém esperando, memórias imerecidas

Theres no one waiting, memories unearned

E se eu fosse um jovem no estado em que nasci

And if I was a young man in the state that I was born

Eu voltaria para casa, no Texas, para nunca mais vagar

Id go home to Texas never more to roam

Eu voltaria para casa, no Texas, para nunca mais vagar

Id go home to Texas never more to roam