Traducao de musica

Housebroken

Domesticado

Aiyana-Lee

Estou começando a pensar

I'm starting to think

Que minha alma gêmea morreu em 75

That my soulmate died in '75

E estou começando a pensar

And I'm starting to think

Que esses garotos só querem me comer vivo

That these boys just wanna eat me alive

Eu sei que sou heavy metal, mas ainda fico sentimental

I know I'm heavy metal, but I still get sentimental

Quero alguém me segurando durante a noite

Want somebody holding me through the night

Muitos dizem que vão me amar, mas ninguém nunca me tratou bem

Many say they'll love me, but nobody's ever treated me right

Se você quer ser meu homem, sim

If you wanna be my man, yeah

Há algumas coisas que você entende melhor

There's a couple things you better understand

Gosto de homens que abrem portas, que não me deixam entediado

I like men who open doors, who don't keep me bored

Quem não é velho, mas imaturo, oh não

Who ain't old, but immature, oh no

Se você quer ser meu homem, ah, sim

If you wanna be my man, oh yeah

Não me leve para um encontro, você me enlouqueceu planejando

Don't take me on a date you mad me plan

Gosto de homens que tomam as rédeas, não preciso ser sábio

I like men who tak the reins, I don't have to sage

Então, para deixar claro, eu gosto dos meus homens domesticados, oh

So to keep it plain, I like my men housebroken, oh

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh)

(I like my men, my men housebroken, oh)

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh)

(I like my men, my men housebroken, oh)

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh) Não, não, não, não

(I like my men, my men housebroken, oh) No, no, no, no

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh) Oh sim

(I like my men, my men housebroken, oh) Oh yeah

Parece que hoje em dia

Feels like these days

A piscina de namoro me faz querer me afogar, ah, sim, hein

The dating pool makes me wanna drown, oh yeah, huh

No segundo em que você estiver bem

The second you're good

É quando os demônios voltam, sim, sim, oh, não

That's when the demons come back around, yeah, yeah, oh, no

Eu sei que sou heavy metal, mas ainda fico sentimental

I know I'm heavy metal, but I still get sentimental

Quero alguém me segurando durante a noite

Want somebody holding me through the night

Muitos dizem que vão me amar, mas ninguém nunca me tratou bem

Many say they'll love me, but nobody's ever treated me right

Se você quer ser meu homem, sim

If you wanna be my man, yeah

Há algumas coisas que você entende melhor

There's a couple things you better understand

Gosto de homens que abrem portas, que não me deixam entediado

I like men who open doors, who don't keep me bored

Quem não é velho, mas imaturo, oh não

Who ain't old, but immature, oh no

Se você quer ser meu homem, ah, sim

If you wanna be my man, oh yeah

Não me leve para um encontro, você me enlouqueceu planejando

Don't take me on a date you mad me plan

Gosto de homens que tomam as rédeas, não preciso ser sábio

I like men who tak the reins, I don't have to sage

Então, para deixar claro, eu gosto dos meus homens domesticados, oh

So to keep it plain, I like my men housebroken, oh

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh)

(I like my men, my men housebroken, oh)

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh)

(I like my men, my men housebroken, oh)

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh) Não, não, não, não

(I like my men, my men housebroken, oh) No, no, no, no

(Eu gosto dos meus homens, meus homens domesticados, oh) Oh sim

(I like my men, my men housebroken, oh) Oh yeah