Climate Change
Mudanças Climáticas
Just Jayne
N.C.
N.C.
Nenhum
None
Era para ser uma bebida (uma bebida)
It was supposed to be one drink (one drink)
Com um velho amigo (velho amigo)
With an old friend (old friend)
Mas é como se eu nunca tivesse te visto antes, dizendo que é bom ver você de novo
But its like Ive never seen you before, sayin nice to see you again
Diga-me como está sua mãe (mamãe), ela está bem (ok)
Tell me hows your mama (mama), is she doin okay (okay)
Desculpe se você me disse que eu perdi, eu estava ocupado observando seus lábios
Sorry if you told me I missed, I was busy watching your lips
Você sempre teve tatuagens de olhos castanhos sob a camisa, meu Deus
Have you always had hazel eyes tattoos under your shirt, oh my
Você sempre foi meu tipo, me deixa louco, me diga por que estou
Have you always been just my type, drives me wild, tell me why Im
Vendo você sob uma luz diferente, azul neon em uma noite de sexta-feira
Seein you in a different light, neon blues on a Friday night
Não é justo, mas os Fahrenheits estão altos.
It aint fair but the Fahrenheits running high
Mercúrio está subindo ou está retrógrado
Is Mercury rising or is it in retrograde
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Você nem está tentando, você está causando as mudanças climáticas
Youre not even tryin youre makin the climate change
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Estou queimando, você está me chamando de amigo
Im burnin up, youre callin me friend
Quebrando meu coração sem suar a camisa
Breakin my heart without breaking a sweat
Você nem está tentando, você está causando as mudanças climáticas
Youre not even tryin youre makin the climate change
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Você disse que acabou de terminar um relacionamento, (Oh não)
You said you just went through a breakup, (Oh no)
Graças a Deus eu fiz minha maquiagem, (vamos lá)
Thank god I did my makeup, (Lets go)
De volta ao lugar que costumávamos ir, eu só quero ficar sozinho com você
Back to the place we used to go, I just wanna get you alone
A distância realmente faz os corações ficarem mais afetuosos
Distance really makes hearts grow fonder
Diga que você gostou que meu cabelo ficou mais comprido
Say you like that my hair got longer
Eu não me importo com quem éramos, quero você em cima de mim
I dont care who we used to be want you all over me
Mercúrio está subindo ou está retrógrado
Is Mercury rising or is it in retrograde
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Você nem está tentando, você está causando as mudanças climáticas
Youre not even tryin youre makin the climate change
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Estou queimando, você está me chamando de amigo
Im burnin up, youre callin me friend
Quebrando meu coração sem suar a camisa
Breakin my heart without breaking a sweat
Você nem está tentando, você está causando as mudanças climáticas
Youre not even tryin youre makin the climate change
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Você sempre teve tatuagens de olhos castanhos sob a camisa, meu Deus
Have you always had hazel eyes tattoos under your shirt, oh my
Você sempre foi meu tipo, me deixa louco, me diga por que estou
Have you always been just my type, drives me wild, tell me why Im
Vendo você sob uma luz diferente, azul neon em uma noite de sexta-feira
Seein you in a different light, neon blues on a Friday night
Não é justo, mas os Fahrenheits estão altos.
It aint fair but the Fahrenheits running high
Mercúrio está subindo ou está retrógrado
Is Mercury rising or is it in retrograde
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Você nem está tentando, você está causando as mudanças climáticas
Youre not even tryin youre makin the climate change
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)
Estou queimando, você está me chamando de amigo
Im burnin up, youre callin me friend
Quebrando meu coração sem suar a camisa
Breakin my heart without breaking a sweat
Você nem está tentando, você está causando as mudanças climáticas
Youre not even tryin youre makin the climate change
Quando você ficou tão quente (quente, quente)
When did you get so hot (hot, hot)