Rorschach
Rorschach
Secondhand Sound
Corrente Jesus Maria, que coisa mais linda
Jesus Mary chain, what a lovely thing
Preso aos meus dentes como jeans na mancha de grama
Stuck to my teeth like denim to grass stain
Tão real
So real
Eu preciso saber seu nome
I need to know your name
Eu tenho dois dedos cruzados atrás das omoplatas
I've got two fingers crossed behind my shoulder blades
Eu sou uma erva daninha esticada
I'm a weed stretched up
Braços rompem o elo da corrente
Arms break through the chain link
eu vou roubar
I'll steal
Se é isso que é preciso
If that's what it takes
{Gancho}
{Hook}
Ela tem duas mangas Rorschach amarradas na cintura
She's got two Rorschach sleeves tied around her waist
Slam dançando no porão só para provar um pouco
Slam dancing in the basement just to get a little taste
De como é a sensação
Of how it feels
Quero saber como é
Wanna know how it feels
eu quero tudo
I want it all
Eu não me importo, eu pagarei o custo
I don't care, I'll pay the cost
Esfole meu joelho até o osso
Skin my knee down to the bone
O mundo em tudo que vejo
The world in all I see
{Instrumental}
{Instrumental}
Estou respirando ar úmido através de um canudo de plástico
I'm breathing humid air up through a plastic straw
Gritando balde sobre Caleb na traseira da picape de Billy e isso
Screaming bucket over Caleb in the back of Billy's pickup and it
Oh, me espalha tão fino
Oh, spreads me so thin
Ela está movendo a maçã para o globo ocular de alguma forma
She's moving apple to eyeball in some beady way
Todas as crianças estão bebendo Kool-Aid feito de retrógrado
All the kids are drinking Kool-Aid made out of retrograde
Ela é Iggy com isso
She's Iggy with it
Iggy, Iggy, ah
Iggy, Iggy, ah
{Gancho}
{Hook}
Quero o chiclete dela mastigado e preso embaixo do assento
I want her gum chewed up and stuck beneath the seat
Estou contando cada dedo
I'm counting every single finger
Quero as mãos dela em cima de mim
Want her hands all over me
Algo real
Something real
Quero saber como é
Wanna know how it feels
eu quero tudo
I want it all
Eu não me importo, eu pagarei o custo
I don't care, I'll pay the cost
Esfole meu joelho até o osso
Skin my knee down to the bone
O mundo em tudo que vejo
The world in all I see
eu quero tudo
I want it all
Eu não me importo, eu pagarei o custo
I don't care, I'll pay the cost
Esfole meu joelho até o osso
Skin my knee down to the bone
O mundo em tudo que vejo
The world in all I see
Estou seguindo as mangas do Rorschach
I'm moving on the Rorschach sleeves
Eu, eu, estou olhando, e ela está olhando para mim
I, I, I'm lookin', and she's lookin' at me
Eu, eu, estou tomando todo o ar que respiro
I, I, it's takin' all the air that I breathe
Eu, eu, estou olhando, e ela está olhando para mim
I, I, I'm lookin', and she's lookin' at me
Eu, eu, estou olhando as mangas do Rorschach
I, I, I'm looking on the Rorschach sleeves
Eu, eu, estou olhando, e ela está olhando para mim
I, I, I'm lookin', and she's lookin' at me
Eu, eu, estou tomando todo o ar que respiro
I, I, it's takin' all the air that I breathe
Eu, eu, estou olhando, e ela está olhando para mim
I, I, I'm lookin', and she's lookin' at me
{F}
{F}
Eu, eu, eu, eu quero tudo
I, I, I, I want it all
Eu não me importo, eu pagarei o custo
I don't care, I'll pay the cost
Esfole meu joelho até o osso
Skin my knee down to the bone
O mundo em tudo que vejo
The world in all I see
eu quero tudo
I want it all
Eu não me importo, eu pagarei o custo
I don't care, I'll pay the cost
Esfole meu joelho até o osso
Skin my knee down to the bone
O mundo em tudo que vejo
The world in all I see
Sim!
Yeah!