Courtroom Drama
Drama de tribunal
Agatha is Dead!
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
e|-----------------|-----------------|-----------------|
e|-----------------|-----------------|-----------------|
B|-----------------|-----------------|-----------------|
B|-----------------|-----------------|-----------------|
G|-----------------|-----------------|-----------------|
G|-----------------|-----------------|-----------------|
D|-----------------|-2---------------|-----------------|
D|-----------------|-2---------------|-----------------|
A|-----------------|---3------------|-----3-----------|
A|-----------------|---3-------------|-----3-----------|
E|-0~-------------|------3~---------|--3-------------| x2
E|-0~--------------|------3~---------|--3--------------| x2
Segure-me com desprezo
Hold me in contempt
Pois não há nada que eu faça para agradar
For there is nothing that I do to please
Eu me coloquei em julgamento
I put myself on trial
Eu deixei meu julgamento me deixar de joelhos
I let my judgement bring me to my knees
Eu vou interpretar os papéis
I will play the roles
Eu vou bater o martelo com raiva
I'll swing the gavel down in rage
Júri assustado, vozes roubadas
Frightened jury, stolen voices
Me pergunto para que lado eles irão enfrentar
Wonder which way they will face
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
e|-----------------|-----------------|-----------------|
e|-----------------|-----------------|-----------------|
B|-----------------|-----------------|-----------------|
B|-----------------|-----------------|-----------------|
G|-----------------|-----------------|-----------------|
G|-----------------|-----------------|-----------------|
D|-----------------|-2---------------|-----------------|
D|-----------------|-2---------------|-----------------|
A|-----------------|---3------------|-----3-----------|
A|-----------------|---3-------------|-----3-----------|
E|-0~-------------|------3~---------|--3-------------|
E|-0~--------------|------3~---------|--3--------------|
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Mãos atrás das minhas costas
Hands behind my back
Meus dedos gentilmente forçam as correntes
My fingers gently pry against the chains
Que eu mesmo coloquei lá
That I placed there myself
Eu coloquei um mandado para ser detido
I put a warrant out to be detained
Meus depoimentos ecoando fracamente pelo salão do tribunal$
My depositions ringing faintly across the courtroom hall$
Minha voz que sussurra confissões erradas
My voice that whispers wrong confessions
Para absolver a dúvida da culpa
To absolve the doubt of fault
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
e|-----------------|-----------------|-----------------|
e|-----------------|-----------------|-----------------|
B|-----------------|-----------------|-----------------|
B|-----------------|-----------------|-----------------|
G|-----------------|-----------------|-----------------|
G|-----------------|-----------------|-----------------|
D|-----------------|-2---------------|-----------------|
D|-----------------|-2---------------|-----------------|
A|-----------------|---3------------|-----3-----------|
A|-----------------|---3-------------|-----3-----------|
E|-0~-------------|------3~---------|--3-------------|
E|-0~--------------|------3~---------|--3--------------|
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
4 compassos de N.C.
4 bars of N.C.
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged
(Não tenho álibi, não tenho álibi)
(I've got no alibi, I've got no alibi)
Culpado conforme acusado
Guilty as charged