Traducao de musica

Miss Me Now

Sinto minha falta agora

Sophia Scott

Você teve um estrangulamento

You had a chokehold

Desde o início

Right from the start

Você era heroína para meu coração palpitante

You were heroin to my beating heart

Você me deixou psicopata

You had me psycho

Indo longe demais

Going too far

Como um demônio me guiando pela escuridão

Like a devil leading me through the dark

Não me queria quando você me teve

Didn't want me when you had me

É irônico, não é clássico

It's ironic, ain't it classic

Como você me quer quando estou bem sozinho

How you want me when I'm good on my own

E agora você não vai me deixar em paz

And now you won't leave me alone

Bem, se não for, o senhor finalmente descobriu

Well, if it ain't mister finally figured it out

Como se você não amasse arrastar meu coração por aí

Like you didn't love draggin' my heart around

Como se você não tivesse conseguido me deixar para baixo

Like you didn't get off from keeping me down

Como você ousa ter coragem de vir e sentir minha falta

How dare you have the nerve to come and miss me

Sinto minha falta agora

Miss me now

Nenhum tiro no inferno, querido

No shot in hell, babe

De jeito nenhum (de jeito nenhum)

No way on earth (No way on earth)

Tenho que amar a maneira como a situação mudou

Gotta love the way the tables have turned

Espero que você ouça meu nome (meu nome)

Hope you hear my name (my name)

Espero que doa

I hope it hurts

E espero que isso te siga como uma maldição (como uma maldição)

And I hope it follows you around like a curse (Like a curse)

Bem, se não for, o senhor finalmente descobriu

Well, if it ain't mister finally figured it out

Como se você não amasse arrastar meu coração por aí

Like you didn't love draggin' my heart around

Como se você não tivesse conseguido me deixar para baixo

Like you didn't get off from keeping me down

Como você ousa ter coragem de vir e sentir minha falta

How dare you have the nerve to come and miss me

Sinto minha falta agora

Miss me now

Sinto minha falta agora, oh, oh

Miss me right now woh oh

Uau, ah, ah, ah, ah

Woh oh, oh oh oh

{Quebrar}

{Break}

Cara, espero que isso aconteça

Man, I hope it sets in

E você deita com seus arrependimentos

And you lay with your regrets

Quando você tem outra pessoa na sua cama

When you've got somebody else in your bed

N.C.

N.C.

Mas sou eu quem está trancado na sua cabeça

But I'm the one locked in your head

Bem, se não for, o senhor finalmente descobriu

Well, if it ain't mister finally figured it out

Como se você não amasse arrastar meu coração por aí

Like you didn't love draggin' my heart around

Como se você não tivesse conseguido me deixar para baixo

Like you didn't get off from keeping me down

Como você ousa ter coragem de vir e sentir minha falta

How dare you have the nerve to come and miss me

Sinto minha falta agora

Miss me now

Sinto minha falta agora, woh oh

Miss me now woh oh

Ah, ah, ah, ah (ah, ah, ah) ah, ah, ah

Woh oh oh oh (woh oh oh) oh oh oh

Ah, sinto minha falta

Oh, miss me

Ei, venha e sinta minha falta

Hey, come on and miss me

Ei querido, sinta minha falta

Hey baby, miss me

Venha e sinta minha falta

Come on and miss me

Venha e sinta minha falta agora

Come on and miss me now

Venha sentir minha falta

Come miss me

Sim, vamos lá e sinta minha falta

Yeah come on and miss me

Ei, venha sentir minha falta

Hey come miss me

Sinto minha falta, sinto minha falta agora

Miss me, miss me now