Art And Design
Arte e Design
Darren Hayman
Ela ensina comigo em uma escola secundária moderna
She teaches with me in a secondary modern school
Ela ensina arte e design
She teaches art and design
As crianças acham que ela é legal
The kids think she's cool
Ela tira uma Polaroid todos os dias
She takes a Polaroid each day
Isso nos ajuda a lembrar
It helps us remember
É melhor assim
It's better that way
Ela tem namorado, eu tenho esposa
She's got a boyfriend, I've got a wife
Ela não ama a dela, mas eu amo a minha
She don't love hers, but I love mine
Eu sou um bom garoto e sei como traçar os limites
I'm a good, good boy and I know how to draw the line
Com os anos sete, oito e nove
With years seven, eight, and nine
Toda segunda-feira no almoço
Every Monday lunchtime
Oh, eu estive com pressa
Oh, I've been in a rush
O mesmo que todos os outros
The same as everyone else
Eu deveria ter levado mais tempo para me convencer
I should've taken more time to convince myself
Que os garotos de Bangladesh em Upton Lane
That the Bangladesh boys down on Upton Lane
Eles podem nos ensinar da mesma forma
They can teach us just the same
Eles podem nos ensinar da mesma forma
They can teach us just the same
Dê aos meninos o que eles querem
Give the boys what they want
Dê aos meninos o que eles querem
Give the boys what they want
Eles não sabem o que querem
They don't know what they want
Mas dê aos meninos o que eles querem
But give the boys what they want
Eu sinto que estou decepcionando todo mundo
I feel like I'm letting everybody down
Queria pintar de vermelho
Wanted to paint it red
Pinte toda a cidade de Stratford
Paint the whole of Stratford town
Bem, você sabe que seus olhos estão
Well, you know your eyes are
N.C.C
N.C. C
Bem no meio da sua cabeça
Right in the middle of your head
Foi o que o professor de artes disse
That's what the art teacher said
Eu não acredito nisso, eu mesmo
I don't believe it, myself
Se eu tremer e tremer
If I shiver and shake
Se eu chacoalhar e tremer
If I rattle and quake
Se eu segurar as lágrimas
If I hold back the tears
Isso o tornará seguro?
Will that make it safe?
Porque as garotas católicas
'Cause the Catholic girls
Com o cabelo trançado
With the cornrowed hair
Eles podem nos ensinar da mesma forma
They can teach us just the same
Eles podem nos ensinar da mesma forma
They can teach us just the same
Dê às meninas o que elas querem
Give the girls what they want
Dê às meninas o que elas querem
Give the girls what they want
Eles não sabem o que querem
They don't know what they want
Mas dê às meninas o que elas querem
But give the girls what they want
{Instrumental}
{Instrumental}
Oh, dê às crianças o que elas querem
Oh, give the kids what they want
Dê às crianças o que elas querem
Give the kids what they want
Não sabemos o que eles querem
We don't know what they want
Então dê às crianças o que elas querem
So give the kids what they want
Oh, eu estive com pressa
Oh, I've been in a rush
O mesmo que todos os outros
The same as everyone else
Eu deveria ter levado mais tempo para me convencer
I should've taken more time to convince myself
Que os garotos de Bangladesh em Upton Lane
That the Bangladesh boys down on Upton Lane
Quando eles a vêem, sentem o mesmo
When they see her, feel the same