Traducao de musica

The World In Which We (live)

O mundo em que nós (vivemos)

Wang Chung

{Introdução falada}

{Spoken Intro}

Eu fiz uma coisa ruim

I done a bad thing

Acabei de sair de Hollywood, Califórnia

I just left Hollywood, California

Você está muito envergonhado?

Are you too embarrassed?

Isso está certo, isso está errado

This is right, this is wrong

Os Estados Unidos da América!

The United States of America!

O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que

The world in which we live is peopled by people who

Foda-se, merda, dane-se todo mundo, não me importo, juro

Fuck, shit, screw everybody, don't care, swear

Fazem coisas sem cuidado, são vistos em todos os lugares

Do things without a care, are seen everywhere

E escrever um sobre o outro

And write about each other

O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que

The world in which we live is peopled by people who

Não tenho dinheiro para comer, não consigo sobreviver

Can't afford to eat, can't make ends meet

Não tenho onde dormir, não sinto o calor, não consigo sair

Got nowhere to sleep, can't feel the heat, can't get out

Não consigo encontrar uma voz para gritar (gritar)

Can't find a voice to scream it out (scream it out)

O mundo em que vivemos (grite)

The world in which we live (scream it out)

O mundo do qual todos nós somos depende

The world on which all we are depends

Quem poderia perdoar

Whoever could forgive

A forma como tratamos o mundo em que vivemos?

The way we treat the world in which we live?

Milhões, milhões

Millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

Ah, milhões, milhões

Oh, millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

Ah, milhões, milhões

Oh, millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

Ah, milhões, milhões

Oh, millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

O mundo é um mosaico sobre um piso dourado

The world is a mosaic upon a golden floor

Movendo-se silenciosamente, sombriamente pelo espaço

Moving silently, darkly through space

E nossas vidas são os fragmentos e tudo o que aconteceu antes

And our lives are the fragments and all that's gone before

Joias quebradas em base de excrementos

Broken jewels in excrement base

Milhões, ah, os milhões

Millions, oh the millions

É o mundo, é o mundo em que vivemos

Are the world, are the world in which we live

Milhões, ah, os milhões

Millions, oh the millions

É o mundo, é o mundo em que vivemos

Are the world, are the world in which we live

{Quebrar}

{Break}

O mundo em que vivemos

The world in which we live

O mundo do qual todos nós somos depende

The world on which all we are depends

Quem poderia perdoar

Whoever could forgive

A maneira como tratamos o mundo em que vivemos

The way we treat the world in which we live

O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que

The world in which we live is peopled by people who

Levante-se, levante-se, fale, lute

Get up, stand up, speak up, fight

E fazer todas as coisas que eles acham que são necessárias e certas (isso é certo, isso é errado)

And do all the things that they think are necessary and right (this is right, this is wrong)

O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que

The world in which we live is peopled by people who

Acredite no que eles consideram verdadeiro, verdadeiro para todos

Believe what they hold to be true, to be true for everybody

(Sexo é apenas um mostrador do que você ganha. Ok, Junior, ok, deixe isso para José, os chefes)

(Sex is just a dial what you get fresh. Okay, Junior, okay, leave this for Jose the heads)

Milhões, milhões

Millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

Ah, milhões, milhões

Oh, millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

Milhões, milhões

Millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

Ah, milhões, milhões

Oh, millions, millions

Do mundo em que vivemos

Of the world in which we live

O mundo é um mosaico sobre um piso dourado

The world is a mosaic upon a golden floor

Movendo-se silenciosamente, sombriamente pelo espaço

Moving silently, darkly through space

E nossas vidas são os fragmentos e tudo o que aconteceu antes

And our lives are the fragments and all that's gone before

Joias quebradas em base de excrementos

Broken jewels in excrement base

Milhões, mais de milhões são o mundo

Millions, over millions are the world

O mundo em que vivemos

Are the world in which we live

Milhões, mais de milhões são o mundo

Millions, over millions are the world