The World In Which We (live)
O mundo em que nós (vivemos)
Wang Chung
{Introdução falada}
{Spoken Intro}
Eu fiz uma coisa ruim
I done a bad thing
Acabei de sair de Hollywood, Califórnia
I just left Hollywood, California
Você está muito envergonhado?
Are you too embarrassed?
Isso está certo, isso está errado
This is right, this is wrong
Os Estados Unidos da América!
The United States of America!
O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que
The world in which we live is peopled by people who
Foda-se, merda, dane-se todo mundo, não me importo, juro
Fuck, shit, screw everybody, don't care, swear
Fazem coisas sem cuidado, são vistos em todos os lugares
Do things without a care, are seen everywhere
E escrever um sobre o outro
And write about each other
O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que
The world in which we live is peopled by people who
Não tenho dinheiro para comer, não consigo sobreviver
Can't afford to eat, can't make ends meet
Não tenho onde dormir, não sinto o calor, não consigo sair
Got nowhere to sleep, can't feel the heat, can't get out
Não consigo encontrar uma voz para gritar (gritar)
Can't find a voice to scream it out (scream it out)
O mundo em que vivemos (grite)
The world in which we live (scream it out)
O mundo do qual todos nós somos depende
The world on which all we are depends
Quem poderia perdoar
Whoever could forgive
A forma como tratamos o mundo em que vivemos?
The way we treat the world in which we live?
Milhões, milhões
Millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
Ah, milhões, milhões
Oh, millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
Ah, milhões, milhões
Oh, millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
Ah, milhões, milhões
Oh, millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
O mundo é um mosaico sobre um piso dourado
The world is a mosaic upon a golden floor
Movendo-se silenciosamente, sombriamente pelo espaço
Moving silently, darkly through space
E nossas vidas são os fragmentos e tudo o que aconteceu antes
And our lives are the fragments and all that's gone before
Joias quebradas em base de excrementos
Broken jewels in excrement base
Milhões, ah, os milhões
Millions, oh the millions
É o mundo, é o mundo em que vivemos
Are the world, are the world in which we live
Milhões, ah, os milhões
Millions, oh the millions
É o mundo, é o mundo em que vivemos
Are the world, are the world in which we live
{Quebrar}
{Break}
O mundo em que vivemos
The world in which we live
O mundo do qual todos nós somos depende
The world on which all we are depends
Quem poderia perdoar
Whoever could forgive
A maneira como tratamos o mundo em que vivemos
The way we treat the world in which we live
O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que
The world in which we live is peopled by people who
Levante-se, levante-se, fale, lute
Get up, stand up, speak up, fight
E fazer todas as coisas que eles acham que são necessárias e certas (isso é certo, isso é errado)
And do all the things that they think are necessary and right (this is right, this is wrong)
O mundo em que vivemos é habitado por pessoas que
The world in which we live is peopled by people who
Acredite no que eles consideram verdadeiro, verdadeiro para todos
Believe what they hold to be true, to be true for everybody
(Sexo é apenas um mostrador do que você ganha. Ok, Junior, ok, deixe isso para José, os chefes)
(Sex is just a dial what you get fresh. Okay, Junior, okay, leave this for Jose the heads)
Milhões, milhões
Millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
Ah, milhões, milhões
Oh, millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
Milhões, milhões
Millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
Ah, milhões, milhões
Oh, millions, millions
Do mundo em que vivemos
Of the world in which we live
O mundo é um mosaico sobre um piso dourado
The world is a mosaic upon a golden floor
Movendo-se silenciosamente, sombriamente pelo espaço
Moving silently, darkly through space
E nossas vidas são os fragmentos e tudo o que aconteceu antes
And our lives are the fragments and all that's gone before
Joias quebradas em base de excrementos
Broken jewels in excrement base
Milhões, mais de milhões são o mundo
Millions, over millions are the world
O mundo em que vivemos
Are the world in which we live
Milhões, mais de milhões são o mundo
Millions, over millions are the world