Traducao de musica

Yours Truly Confused N10

Atenciosamente, realmente confuso N10

Ray Davies

Prezado senhor ou senhora, normalmente não escrevo para a imprensa

Dear sir or madam, I don't normally write to the press

Mas o bairro onde cresci é bastante deprimido.

But the neighbourhood where I grew up is really quite depressed.

A sociedade está desmoronando, mas a mídia está obcecada

Society is crumbling but the media's obsessed

com peitos, vagabundos, milionários pontocom, fama, moda, ações do FTSE

with boobs, bums, Dot-com millionaires, fame, fashion, FTSE shares

Mas pessoas que eles não poderiam se importar menos.

But people they couldn't care less.

Enquanto yobbos parlamentares gritam abusos pela casa

While parliamentary yobbos shout abuse around the house

Os benfeitores e os reformadores levam a nossa nação à derrota.

Do-gooders and reformers lead our nation to defeat.

Enquanto assassinos e terroristas são libertados compassivamente

While murderers and terrorists get compassionate release

Você está fora agora. Você está de volta à rua, sim, de volta à rua.

You're out now. You're back on the street yeh, back on the street.

É por isso que continuo sinceramente, confuso N10.

That's why I remain yours truly, confused N10.

Fecho os olhos, deito-me e penso na Inglaterra.

I close my eyes and lay back and I think of England.

Sonho com aquela terra verde e agradável que conhecíamos como Inglaterra.

I dream about that green and pleasant land we knew as England.

Aquele trono de reis, aquela ilha com cetro situada em um mar prateado

That throne of kings, that sceptred isle set in a silver sea

Tornou-se motivo de chacota dividido sem harmonia.

Has turned into a laughing stock divided without harmony.

É por isso que continuo sendo seu, confuso N10

That's why I remain yours truly, confused N10

Os ladrões saquearam todas as casas da rua

The burglars have ransacked all the houses in the street

Enquanto Mercs e Porsches estacionam em dupla impunidade.

While Mercs and Porsches double park with sheer impunity.

Quando rebocados, os ponces imploram a todos

When towed away the ponces plead to all and sundry

Árbitro e eu?

Referee what about me?

Então perdoe minha falta de confiança e total baixa estima

So forgive my lack of confidence and total low esteem

Mas a sociedade cão come cão considerou-nos todos ultrapassados.

But the dog eat dog society has deemed us all has-beens.

Enquanto nossos sorridentes e brandos médicos maliciosamente nos conduzem pelo caminho

While our smiling bland spin doctors slyly lead us down the track

a uma facada nas costas.

to a stab in the back.

Estou com muito medo de sair à noite, mas a televisão é chata.

I'm much too terrified to go out at night but the television's boring.

Eles estão vandalizando todos os carros na rua

They're vandalising all the cars on the street

mas não vou desistir e aceitar a derrota.

but I won't lay down and take defeat.

É por isso que continuo sendo seu, confuso N10

That's why I remain yours truly, confused N10

NC

NC

Obrigado, boa noite

Thank you goodnight