Traducao de musica

Jump

Pular

Andy Grammer

E se eu pular? E se funcionar?

What if I jump? What if it works?

E se eu estiver destinado a ser mais do que paciente?

What if I'm meant, meant to be more than patient?

Mais que paciente

More than patient

Estou mordendo minha língua, prendendo a respiração

I'm biting my tongue, holding my breath

Acho que é hora de conversarmos

I think it's time we had a conversation

Uma verdadeira conversa

A real conversation

Faça uma escolha, faça barulho

Make a choice, make it loud

Rasgue o acorde, puxe-o agora

Rip the chord, pull it now

Um pé dentro, um pé fora

One foot in, one foot out

Não olhe para baixo

Don't look down

Apenas pule, pule, pule no abismo

Just jump, jump, jump into the abyss

Estou pulando da minha pele

I'm jumping out of my skin

Você nunca saberá que existe

You'll never know it exists

Até, até você

Until, until you

Pule, pule, é hora de eu pular do navio

Jump, jump, time for me to jump ship

Porque como é, não é

'Cause how it is, it ain't it

Você nunca saberá o que sente falta

You'll never know what you miss

Até, até você pular

Until, until you jump

Estou queimando o barco, começando de novo

I'm burning the boat, starting again

Portas que estavam fechadas, agora estão abertas

Doors that were closed, now they've been cracking open

Rachadura aberta

Cracking open

Escalando as paredes, subindo nas vinhas

Scaling the walls, climbing the vines

Acho que é hora de mergulhar no oceano mais próximo

I think it's time to dive in the nearest ocean

Oceano mais próximo

Nearest ocean

Faça uma escolha, faça barulho

Make a choice, make it loud

O lar está em todo lugar agora

Home is everywhere now

Um pé dentro, um pé fora

One foot in, one foot out

Não olhe para baixo

Don't look down

Apenas pule, pule, pule no abismo

Just jump, jump, jump into the abyss

Estou pulando da minha pele

I'm jumping out of my skin

Você nunca saberá que existe

You'll never know it exists

Até, até você

Until, until you

Pule, pule, é hora de eu pular do navio

Jump, jump, time for me to jump ship

Porque como é, não é

'Cause how it is, it ain't it

Você nunca saberá o que sente falta

You'll never know what you miss

Até, até você pular

Until, until you jump

Oh, oh-eh

Oh, oh-eh

Eh-eh (pular)

Eh-eh (jump)

Eh-eh (pular, pular)

Eh-eh (jump, jump)

Oh, oh-eh (pular)

Oh, oh-eh (jump)

Eh-eh (pular)

Eh-eh (jump)

Eh-eh (pular, pular)

Eh-eh (jump, jump)

(Pular)

(Jump)