Down At The Bottom
Na parte inferior
Jeffrey Martin
No fundo da pedreira
Down at the bottom of the quarry
Aqui está um diamante para meu bebê
Heres a diamond for my baby
No fundo do meu bolso há uma nota de dólar solitária
Down at the bottom of my pocket theres a lonely dollar bill
Há uma nota de dólar solitária
Theres a lonely dollar bill
E eu tenho trabalhado duro para fazer isso
And I've been working hard to make it
E eu tenho tentado não fingir
And Ive been trying not to fake it
Mas minhas mãos estão tremendo porque a estrada ainda é mais longa
But my hands they are shakin' for the road is longer still
Sim, a estrada ainda é mais longa
Yeah, the road is longer still
Eu encontrei uma faísca no escuro e isso me move
I found a spark in the dark and it moves me along
Oh, isso me move
Oh it moves me along
Há uma batida no meu coração que me levará para casa
Theres a beat in my heart that will carry me home
Sim, leve-me para casa
Yeah carry me home
Sim, leve-me para casa
Yeah carry me home
Interlúdio
Interlude
Agora estamos aproveitando todas as chances
Now were taking all the chances
E estavam dividindo as rações
And were splittin up the rations
Fazendo riquezas das cinzas cantando constantemente enquanto avançamos
Making riches from the ashes singing steady as we go
Cantando firme enquanto avançamos
Singing steady as we go
Chega de ficar parado na montanha
No more standing at the mountain
Desejando que fosse uma fonte
Wishing instead it was a fountain
Cheio de dinheiro para a contagem, deixa-nos podres até aos ossos.,
Full of money for the countin, make us rotten to the bone,
Isso nos deixará podres até os ossos
That will make us rotten to the bone
Sim, não fique mais parado na montanha
Yeah no more standing at the mountain
Desejando que fosse uma fonte
Wishing instead it was a fountain
Cheio de dinheiro para a contagem, deixa-nos podres até aos ossos.,
Full of money for the countin, make us rotten to the bone,
Isso nos deixará podres até os ossos
That will make us rotten to the bone
Eu encontrei uma faísca no escuro e isso me move
I found a spark in the dark and it moves me along
Oh, isso me move
Oh it moves me along
Há uma batida no meu coração que me levará para casa
Theres a beat in my heart that will carry me home
Sim, leve-me para casa
Yeah carry me home
Sim, leve-me para casa
Yeah carry me home
Sim, leve-me para casa
Yeah carry me home