Traducao de musica

Freightliner

Cargueiro

Hot Water Music

Capo na 4ª casa com acordes relativos ao capo

Capo on 4th fret with chords relative to the capo

Interlúdio / Primeiro solo

Interlude / First solo

Dirigindo a noite toda e agora você finalmente voltou, me diga onde você esteve?

Driving all night and now you're finally back again, tell me where you've been?

Em direção ao sul, preciso voltar para casa. Você está na cidade há alguns dias, vamos seguir nosso caminho

Southbound, gotta get back home. You're in town a couple days, let's get on our way

(VOU CRIAR ALGUM INFERNO)

(GONNA RAISE SOME HELL)

Braço e braço (vamos quebrar a queda)

Arm and arm (We'll break the takedown)

Nós vamos quebrar a queda (vou me encher)

We'll break the takedown (Gonna fill myself)

Com todos os meus amigos (porque estas são as nossas noites)

With all my friends (Cause these are our nights)

Para passar por isso novamente

To run through this again

Interlúdio / Segundo solo

Interlude / Second solo

Bebendo a noite toda e agora é hora de relaxar, falar sobre o que encontramos

Drinking all night and now it's time to wind down, talk about what we found

Você só tem até sexta-feira para chegar ao estado de Washington

You only got until Friday to make it to Washington state

Amanhã de manhã você terá ido embora, mas estaremos aqui, estaremos esperando

Tomorrow morning you'll be gone, but we'll be here, we'll be waiting

Mal posso esperar (continuo esperando)

I can't wait (I keep waiting)

Para o próximo abraço (assim como o último)

For the next embrace (Just like the last one)

Caminha e fala sobre amizade (Isso é interminável)

Walks and talks of friendship (That's neverending)

Histórias de seu comércio

Stories of his trade

Braço e braço vamos quebrar (Vamos quebrar a queda)

Arm and arm we'll break (We'll break the takedown)

Como fizemos naquela época (nos mantenha rolando)

Like we did in those days (Keep us rolling)

Ele nunca vai embora (ele está apenas rolando)

He's never really leaving (He's just rolling)

Quando o vemos ir embora

When we watch him drive away

Ponte silenciada com palma

Palm muted bridge

Vá pegar sua arma e apenas *

Go Get your gun and just*

Vá muito tempo e apenas*

Go A long time and just*

Vá, deve ser solitário*

Go It must be lonely*

Ir

Go

*Não tenho ideia do que ele está dizendo e não está no livreto da letra. Se alguém souber,

*I have no idea what he's saying and it's not in the lyric booklet. If anyone knows,

envie-me um e-mail.

e-mail me.

Envie-me também um e-mail se encontrar algum problema com esta guia. Eu acho que deveria estar certo.

Also e-mail me if you find a problem with this tab. I think it should be spot on though.

E-mail: orfenandanarchy@gmail.com

Email: orfenandanarchy@gmail.com