The Ark
A Arca
Gerry Rafferty
Veja, a noite escura caiu sobre nós
See the dark night has come down on us
O mundo está vivendo em seu sonho
The world is livin' in it’s dream
Mas agora sabemos que podemos acordar deste sono
But now we know that we can wake up from this sleep
E partiu em viagem; encontre um navio para nos levar no caminho.
And set out on the journey; find a ship to take us on the way.
Chegou a hora de confiar nessa luz orientadora
The time has come to trust that guiding light
E deixando todo o resto para trás
And leavin' all the rest behind
Vamos pegar a estrada que leva até a beira do rio
We'll take the road that leads down to the waterside
E partiu em viagem; encontre um navio para nos levar no caminho.
And set out on the journey; find a ship to take us on the way.
E navegaremos na água
And we'll sail out on the water
Sim, sentiremos os mares rolarem
Yes we'll feel the seas roll
Sim, nos encontraremos na água
Yes we'll meet out on the water
Onde todos os estranhos são conhecidos.
Where all strangers are known.
Se você viajar às cegas, se você cair
If you travel blindly, if you fall
A verdade está aí para te libertar
The truth is there to set you free
E quando seu coração puder ver apenas uma coisa nesta vida
And when your heart can see just one thing in this life
Partiremos em viagem; encontre um navio para nos levar no caminho.
We’ll set out on the journey; find a ship to take us on the way.
E navegaremos na água
And we'll sail out on the water
Sim, sentiremos os mares rolarem
Yes we'll feel the seas roll
Sim, nos encontraremos na água
Yes we'll meet out on the water
Onde todos os estranhos são conhecidos.
Where all strangers are known.
Veja, a noite escura caiu sobre nós
See the dark night has come down on us
O mundo está vivendo em seu sonho
The world is livin' in it’s dream
Mas agora sabemos que podemos acordar deste sono
But now we know that we can wake up from this sleep
E partiu em viagem; encontre um navio para nos levar no caminho.
And set out on the journey; find a ship to take us on the way.
E navegaremos na água
And we'll sail out on the water
Sim, sentiremos os mares rolarem
Yes we'll feel the seas roll
Sim, nos encontraremos na água
Yes we'll meet out on the water
Onde todos os estranhos são conhecidos.
Where all strangers are known.
Hummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Mmmm mmmm mmmmm mmmmmmmm mmmmm mmmmm mmmmm