Traducao de musica

My Favourite Things Birthday Version

Versão de aniversário das minhas coisas favoritas

Julie…

O B e D estão corretos se você tocar o 7º soará errado

The B and D are correct if you play the 7th it will sound wrong

Esta versão ela teria cantado em seu aniversário de 79 anos

This version she is said to have sung at her 79th birthday

Divirta-se

Have fun

MINHAS COISAS FAVORITAS

MY FAVORITE THINGS

Botox e gotas nasais e agulhas para tricô,

Botox and nose drops and needles for knitting,

Andadores e corrimãos e novos acessórios dentários,

Walkers and handrails and new dental fittings,

Pacotes de revistas amarradas com barbante,

Bundles of mag-a-zines tied up in string,

Estas são algumas das minhas coisas favoritas.

These are a few of my fav-o-rite things.

Cadillacs e cataratas, aparelhos auditivos e óculos,

Cadillacs and cataracts, hearing aids and glasses,

Polident e Fixodent e dentes postiços em óculos,

Polident and Fixodent and false teeth in glasses,

Marcapassos, carrinhos de golfe e varandas com balanços,

Pacemakers, golf carts and porches with swings,

Estas são algumas das minhas coisas favoritas.

These are a few of my favorite things.

Quando os canos vazam,

When the pipes leak,

Quando os ossos rangem,

When the bones creak,

Quando os joelhos ficam ruins,

When the knees go bad,

Eu simplesmente me lembro das minhas coisas favoritas,

I simply re-member my favorite things,

E então não me sinto tão mal.

And then I don't feel so bad.

Chá quente, bolinhos e pastilhas de milho para joanetes,

Hot tea and crumpets and corn pads for bunions,

Nada de comida quente picante ou comida cozida com cebola,

No spicy hot food or food cooked with onions,

Roupões de banho e almofadas térmicas e refeições quentes que eles trazem,

Bathrobes and heating pads and hot meals they bring,

Estas são algumas das minhas coisas favoritas.

These are a few of my favorite things.

Dor nas costas, cérebro confuso e sem necessidade de pecar,

Back pain, confused brains and no need for sinnin',

Ossos finos e fraturas e cabelos que estão ralos,

Thin bones and fractures and hair that is thinnin',

E não mencionaremos nossos quadros curtos e encolhidos,

And we won't mention our short shrunken frames,

Quando nos lembramos de nossas coisas favoritas.

When we re-member our favorite things.

Quando as articulações doem,

When the joints ache,

Quando os quadris quebram,

When the hips break,

Quando os olhos escurecem,

When the eyes grow dim,

Então me lembro da ótima vida que tive,

Then I re-member the great life I've had,

E então não me sinto tão mal.

And then I don't feel so bad.