Traducao de musica

Noserings & Shoestrings

Noserings e cadarços

Nina Nesbitt

CAPO 1

CAPO 1

Cabelo despenteado, cadarço solto

Ruffled hair, a lose shoestring

Braços cobertos e argolas no nariz

Covered arms and a nose rings

Ele está apenas equivocado, eu acho

He’s just misguided I think

Ele sai até as luzes acenderem

He goes out till the lights up

Ele não se importa com o dia mmm

He doesn’t care for the day mmm

Ele não sabe quanto vale

He doesn’t know what he’s worth

Ele é confesso e um pouco obcecado

He’s self confessed and a little obsessed

Recebe dinheiro dos pais para tentar impressionar

Gets money from his parents to try and impress

Eu acho que isso é o melhor da adolescência

I guess that’s adolescence at it’s best

Ele nunca foi posto à prova, mas ainda está angustiado

He’s never put to the test but still distressed

E ele mantém uma garrafa dentro do colete

And he keeps a bottle inside his vest

Eu acho que isso é o melhor da adolescência

I guess that’s adolescence at it’s best

Ele diz “viva rápido e morra jovem,

He says “live fast and die young,

Esqueça o passado e siga em frente,

Forget the past and move on,

o que está feito está feito”

what’s done is done”

Ele diz “viva rápido e morra jovem,

He says “live fast and die young,

Esqueça o passado e siga em frente,

Forget the past and move on,

você só é jovem uma vez”

you’re only young once”

Uau-oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh

Uau-oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh

Uau, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh, oh-oh oh oh

Fica nas pistas de skate,

Hangs about at the skateparks,

com é mais leve e seu baralho de cartas

with is lighter and his pack of cards

Ele sabe que não vai a lugar nenhum

He knows he’s going nowhere

Talvez se a vida não fosse tão difícil,

Maybe if life wasn’t so hard,

se ele tivesse começado melhor

if he got off to a better start

Ele estaria em algum lugar

He’d be somewhere

Ele é confesso e um pouco obcecado

He’s self confessed and a little obsessed

Recebe dinheiro dos pais para tentar impressionar

Gets money from his parents to try and impress

Eu acho que isso é o melhor da adolescência

I guess that’s adolescence at it’s best

Ele nunca foi posto à prova, mas ainda está angustiado

He’s never put to the test but still distressed

E ele mantém uma garrafa dentro do colete

And he keeps a bottle inside his vest

Eu acho que isso é o melhor da adolescência

I guess that’s adolescence at it’s best

Ele diz “viva rápido e morra jovem,

He says “live fast and die young,

Esqueça o passado e siga em frente,

Forget the past and move on,

o que está feito está feito”

what’s done is done”

Ele diz “viva rápido e morra jovem,

He says “live fast and die young,

Esqueça o passado e siga em frente,

Forget the past and move on,

você só é jovem uma vez”

you’re only young once”

Uau-oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh

Uau-oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh

Uau, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh, oh-oh oh oh

Vou manter a calma e continuar enquanto ele fica bêbado a noite toda

I’ll keep calm and carry on whilst he’s drunk all night long

Ele vai sentar com o violão e tocar outra música

He’ll sit with guitar and play another song

Então ele vai me dar um telefone

Then he’ll give me a phone

Outra ligação às cinco da manhã, sentado preocupado no meu corredor

Another five am call, sitting worried in my hall

Ele voltará para casa esta noite antes do amanhecer?

Will he come home tonight before it gets light?

Eu acho que ele pode

I guess he might

Vou manter a calma e seguir em frente, enquanto ele fica bêbado a noite toda,

I’ll keep calm and carry on, whilst he’s drunk all night long,

porque ele estará em casa ao amanhecer

‘cause he’ll be home by dawn

Vou manter a calma e seguir em frente, enquanto ele fica bêbado a noite toda,

I’ll keep calm and carry on, whilst he’s drunk all night long,

porque ele estará em casa ao amanhecer

‘cause he’ll be home by dawn

Ele diz “viva rápido e morra jovem,

He says “live fast and die young,

Esqueça o passado e siga em frente,

Forget the past and move on,

o que está feito está feito”

what’s done is done”

Ele diz “viva rápido e morra jovem,

He says “live fast and die young,

Esqueça o passado e siga em frente,

Forget the past and move on,

você só é jovem uma vez”

you’re only young once”

Uau-oh, oh, oh

Woa-oh, oh, oh