Traducao de musica

Someone Like You

Alguém como você

Boyce Avenue

Capo 1

Capo 1

Ouvi dizer que você está resolvido

I heard that you're settled down

Que você encontrou um garoto

That you found a boy

E você está casado agora

And you're married now

Ouvi dizer que seus sonhos se tornaram realidade

I heard that your dreams came true

Acho que ele te deu coisas

Guess he gave you things

Eu não dei para você

I didn't give to you

Velho amigo, por que você é tão tímido

Old friend why are you so shy

Não é típico de você se conter

It ain't like you to hold back

Ou se esconda da vida

Or hide from life

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidado, mas

I hate to turn up out of the blue uninvited but

Eu não conseguia ficar longe, não conseguia lutar contra isso

I couldn't stay away I couldn't fight it

Eu esperava que você visse meu rosto

I'd hoped you'd see my face

E que você se lembraria de que para mim ainda não acabou

And that you'd be reminded that for me it isn't over

Não importa, vou encontrar alguém como você

Never mind, I'll find someone like you

Não desejo nada além do melhor para você também

I wish nothing but the best for you too

Não se esqueça de mim, eu imploro, lembro que você disse

Don't forget me I beg I re-member you said

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói, sim

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah

Você saberia como o tempo voa

You'd know how time flies

Só ontem

Only yesterday

foi o momento de nossas vidas

was the time of our lives

Nós nascemos e crescemos

We were born and raised

Em uma névoa de verão

In a summer haze

Obrigado pela surpresa dos nossos dias de glória

Bound by the surprise of our glory days

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidado, mas

I hate to turn up out of the blue uninvited but

Eu não conseguia ficar longe, não conseguia lutar contra isso

I couldn't stay away I couldn't fight it

Eu esperava que você visse meu rosto

I'd hoped you'd see my face

E que você se lembraria de que para mim ainda não acabou

And that you'd be reminded that for me it isn't over

Não importa, vou encontrar alguém como você

Never mind, I'll find someone like you

Não desejo nada além do melhor para você também

I wish nothing but the best for you too

Não se esqueça de mim, eu imploro, lembro que você disse

Don't forget me I beg I re-member you said

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói, sim

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead, yeah

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói, sim

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead, yeah

Quebrar

Break

Nada se compara sem preocupações ou cuidados

Nothing compares no worries or cares

Arrependimentos e erros que suas memórias cometem

Regrets and mistakes their memories make

Quem saberia como

Who would have known how

Agridoce isso teria um sabor

Bitter-sweet this would taste

Não importa, vou encontrar alguém como você

Never mind I’ll find someone like you

Não desejo nada além do melhor para você também

I wish nothing but the best for you too

Não se esqueça de mim, eu imploro, lembro que você disse

Don't forget me I beg I re-member you said

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead

Não importa, vou encontrar alguém como você

Never mind I’ll find someone like you

Não desejo nada além do melhor para você também

I wish nothing but the best for you too

Não se esqueça de mim, eu imploro, lembro que você disse...

Don't forget me I beg I re-member you said...

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead

Às vezes o amor dura, mas às vezes dói

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead

Não importa, vou encontrar alguém como você...

Never mind I’ll find someone like you...