Traducao de musica

Hurts To Think

Dói pensar

Miranda Lambert

A língua é afiada

Tongue is sharp

Tenho um machado para moer

Got an ax to grind

As meninas erram, os homens vão logo atrás delas

Girls go wrong, men go right after them

Eu não ganho e é um compromisso

I don't win and it's a compromise

Você será o perdedor que pagará o dividendo

You'll be the loser that pays the dividend

Longe de você você me encontrará

Far from you you'll find me

Um alvo tão fácil e uma tragédia

Such an easy target and a tragedy

Você é apenas um arrepio procurando por uma espinha

You're just a shiver looking for a spine

Você pode fazer do seu jeito, mas não pode fazer o meu

You can have your way, but you can't have mine

Se eu tivesse um desejo, você iria embora

If I had one wish you'd go away

Ainda não dormi, mas estou prestes a dormir

I haven't slept yet, but I'm on the brink of it

E eu não sou tão burro quanto a sua cara

And I'm not as dumb as the look on your face

Você nunca será metade do homem que sua mãe é

You'll never be half the man your mama is

Sobrecarregado pelo jeito que você fala

Overloaded by the way you talk

Um gatilho que não consigo parar

A hairpin trigger that I can't stop

Palavras vazias ocupando meu tempo

Empty words taking up my time

E você pode fazer do seu jeito

And you can have your way

Mas você não pode ter o meu

But you can't have mine

Porque cada tiro, querido, parece uma ressurreição

Cause every shot baby it feels like a resurrection

Estou procurando carinho no fundo de uma garrafa de novo

I'm looking for affection at the bottom of a bottle again

Você aparece e isso inicia outra reação em cadeia

You show up and it starts another chain reaction

Ah, mas não sei dizer se é você ou a bebida

Oh but I can't tell if it's you or the drink

É muito difícil saber

It's too hard to know

*parar*

*stop*

Porque dói pensar

Cause it hurts to think

Longe de você você me encontrará

Far from you you'll find me

Um alvo tão fácil e uma tragédia

Such an easy target and a tragedy

Você é apenas um arrepio procurando por uma espinha

You're just a shiver looking for a spine

Você pode fazer do seu jeito, mas não pode fazer o meu

You can have your way, but you can't have mine

Porque cada tiro, querido, parece uma ressurreição

Cause every shot baby it feels like a resurrection

Estou procurando carinho no fundo de uma garrafa de novo

I'm looking for affection at the bottom of a bottle again

Você aparece e isso inicia outra reação em cadeia

You show up and it starts another chain reaction

Ah, mas não sei dizer se é você ou a bebida

Oh but I can't tell if it's you or the drink

É muito difícil saber

It's too hard to know

Porque dói pensar

Cause it hurts to think

Sim, dói pensar

Yeah it hurts to think