Traducao de musica

Best Friend

Melhor amigo

Jason Chen

Capo 3

Capo 3

Você se lembra quando eu disse que sempre estaria lá.

Do you remember when I said I'd always be there.

Desde que tínhamos dez anos, querido.

Ever since we were ten, baby.

Quando estávamos no parquinho brincando de faz de conta.

When we were out on the playground playing pretend.

Eu não sabia disso naquela época.

I didn't know it back then.

Agora eu percebo que você era o único

Now I realize you were the only one

Nunca é tarde para mostrar isso.

It's never too late to show it.

Envelhecer juntos, ter sentimentos que tínhamos antes

Grow old together, Have feelings we had before

Quando éramos tão inocentes

Back when we were so innocent

Eu rezo por todo o seu amor

I pray for all your love

Garota, nosso amor é tão irreal

Girl our love is so unreal

Eu só quero alcançar e tocar você, apertar você, alguém me beliscar

I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me

Isso é algo como um filme

This is something like a movie

E eu não sei como isso termina garota

And I dont know how it ends girl

mas eu me apaixonei pelo meu melhor amigo

but I fell in love with my Best Friend

(acho que estou apaixonado)

(i think i'm in love)

Através de todos os caras que passaram

Through all the dudes that came by

E todas as noites em que você choraria.

And all the nights that you'd cry.

Garota, eu estava lá ao seu lado.

Girl I was there right by your side.

Como eu poderia te dizer que te amei

How could I tell you I loved you

Quando você estava tão feliz

When you were so happy

Com algum outro cara?

With some other guy?

Agora eu percebo que você era o único

Now I realize you were the only one

Nunca é tarde para mostrar isso.

It's never too late to show it.

Envelhecer juntos,

Grow old together,

Tenha sentimentos que tivemos antes

Have feelings we had before

Quando éramos tão inocentes.

When we were so innocent.

Eu rezo por todo o seu amor

I pray for all your love

Garota, nosso amor é tão irreal

Girl our love is so unreal

Eu só quero alcançar e tocar você, apertar você, alguém me beliscar

I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me

Isso é algo como um filme

This is something like a movie

E eu não sei como isso termina garota

And I dont know how it ends girl

mas eu me apaixonei pelo meu melhor amigo

but I fell in love with my Best Friend

Eu sei que parece loucura

I know it sounds crazy

Que você seria meu bebê.

That you'd be my baby.

Garota, você significa muito para mim.

Girl you mean that much to me.

E nada se compara quando

And nothing compares when

Somos mais leves que o ar e

We're lighter than air and

Não queremos voltar.

We don't wanna come back down.

Mas eu não quero estragar o que temos

But I don't wanna ruin what we have

O amor é tão imprevisível.

Love is so unpredictable.

Mas é o risco que estou correndo,

But it's the risk that I'm taking,

Esperando, rezando

Hoping, praying

Você se apaixonaria pelo seu melhor amigo

You'd fall in love with your best friend

(2x)

(2x)

Eu rezo por todo o seu amor

I pray for all your love

Garota, nosso amor é tão irreal

Girl our love is so unreal

Eu só quero alcançar e tocar você, apertar você, alguém me beliscar

I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me

Isso é algo como um filme

This is something like a movie

E eu não sei como isso termina garota

And I dont know how it ends girl

mas eu me apaixonei pelo meu melhor amigo

but I fell in love with my Best Friend

Eu lembro quando eu disse que sempre estaria lá

I remember when I said I'd always be there

Desde que tínhamos dez anos.

Ever since we were ten.