Best Friend
Melhor amigo
Jason Chen
Capo 3
Capo 3
Você se lembra quando eu disse que sempre estaria lá.
Do you remember when I said I'd always be there.
Desde que tínhamos dez anos, querido.
Ever since we were ten, baby.
Quando estávamos no parquinho brincando de faz de conta.
When we were out on the playground playing pretend.
Eu não sabia disso naquela época.
I didn't know it back then.
Agora eu percebo que você era o único
Now I realize you were the only one
Nunca é tarde para mostrar isso.
It's never too late to show it.
Envelhecer juntos, ter sentimentos que tínhamos antes
Grow old together, Have feelings we had before
Quando éramos tão inocentes
Back when we were so innocent
Eu rezo por todo o seu amor
I pray for all your love
Garota, nosso amor é tão irreal
Girl our love is so unreal
Eu só quero alcançar e tocar você, apertar você, alguém me beliscar
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Isso é algo como um filme
This is something like a movie
E eu não sei como isso termina garota
And I dont know how it ends girl
mas eu me apaixonei pelo meu melhor amigo
but I fell in love with my Best Friend
(acho que estou apaixonado)
(i think i'm in love)
Através de todos os caras que passaram
Through all the dudes that came by
E todas as noites em que você choraria.
And all the nights that you'd cry.
Garota, eu estava lá ao seu lado.
Girl I was there right by your side.
Como eu poderia te dizer que te amei
How could I tell you I loved you
Quando você estava tão feliz
When you were so happy
Com algum outro cara?
With some other guy?
Agora eu percebo que você era o único
Now I realize you were the only one
Nunca é tarde para mostrar isso.
It's never too late to show it.
Envelhecer juntos,
Grow old together,
Tenha sentimentos que tivemos antes
Have feelings we had before
Quando éramos tão inocentes.
When we were so innocent.
Eu rezo por todo o seu amor
I pray for all your love
Garota, nosso amor é tão irreal
Girl our love is so unreal
Eu só quero alcançar e tocar você, apertar você, alguém me beliscar
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Isso é algo como um filme
This is something like a movie
E eu não sei como isso termina garota
And I dont know how it ends girl
mas eu me apaixonei pelo meu melhor amigo
but I fell in love with my Best Friend
Eu sei que parece loucura
I know it sounds crazy
Que você seria meu bebê.
That you'd be my baby.
Garota, você significa muito para mim.
Girl you mean that much to me.
E nada se compara quando
And nothing compares when
Somos mais leves que o ar e
We're lighter than air and
Não queremos voltar.
We don't wanna come back down.
Mas eu não quero estragar o que temos
But I don't wanna ruin what we have
O amor é tão imprevisível.
Love is so unpredictable.
Mas é o risco que estou correndo,
But it's the risk that I'm taking,
Esperando, rezando
Hoping, praying
Você se apaixonaria pelo seu melhor amigo
You'd fall in love with your best friend
(2x)
(2x)
Eu rezo por todo o seu amor
I pray for all your love
Garota, nosso amor é tão irreal
Girl our love is so unreal
Eu só quero alcançar e tocar você, apertar você, alguém me beliscar
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Isso é algo como um filme
This is something like a movie
E eu não sei como isso termina garota
And I dont know how it ends girl
mas eu me apaixonei pelo meu melhor amigo
but I fell in love with my Best Friend
Eu lembro quando eu disse que sempre estaria lá
I remember when I said I'd always be there
Desde que tínhamos dez anos.
Ever since we were ten.