Traducao de musica

Walking Disasters

Desastres Caminhantes

The Wombats

Capo 1º traste

Capo 1st fret

Ela costumava se divertir ao cair no chão

She used to get her kicks from a fall to the floor

Mas agora ela está sempre perdida

But now she's always wasted

Uma observadora total, mas ela está cansada

A total looker, but she's jaded

O tipo de desastre trêmulo que eu adoro

The kind of shivering wreck that I adore

Eu não posso te oferecer um resgate

I can't offer you a rescue

Mas posso te dizer o que eu faria

But I can tell you what I'd do

Eu diria a minha mãe que a amo muito

I'd tell my mother that I love her dearly

E diga ao meu pai que preciso dele de volta

And tell my father that I need him back again

E se essas palavras não saírem dos seus lábios

And if these words wont drop from your lips

Eu serei seu deslize freudiano

I will be your Freudian slip

E as flores podem murchar quando passarmos

And flowers might wilt when we walk past

E a autoajuda pode ajudar quando nos faz rir

And self-help might help when it makes us laugh

Encontrando apenas perguntas nas respostas

Only finding questions in answers

Você e eu somos apenas desastres ambulantes (3x)

You and I are just walking disasters (3x)

Ela só encontra seu amor em uma loja no centro da cidade

She only finds her love in a downtown store

O consumo a torna mais forte

Consumption makes her stronger

Você é a anaconda mais doce

You're the sweetest anaconda

O tipo de falta de respeito que eu adoro

The kind of lack of respect that I adore

Eu não posso te oferecer um resgate

I cant offer you a rescue

Mas quando você perdeu tudo o que restava a perder

But when you've lost all that you have left to lose

Eu diria a minha mãe que a amo muito

I'd tell my mother that I love her dearly

E diga ao meu pai que preciso dele de volta

And tell my father that I need him back again

E se essas palavras não saírem dos seus lábios

And if these words wont drop from your lips

Eu serei seu deslize freudiano

I will be your Freudian slip

Tão afiado quanto uma faca e tão cego quanto uma roda

As sharp as a knife and as blunt as a wheel

Você é minha calma, eu serei sua furadeira pneumática

You be my calm I'll be your pneumatic drill

E o que nunca iremos querer, sempre precisaremos

And what we'll never want, we'll always need

Agora precisamos de um pouco de psicologia pop

Right now we need some pop psychology

Para nos manter animados

To keep us up-beat

Então diga a sua mãe que você a ama muito

So tell your mother that you love her dearly

E diga ao seu pai que você não vai trancá-lo do lado de fora novamente

And tell your father your won't lock him out again

E se essas palavras não saírem dos seus lábios

And if these words wont drop from your lips

Eu serei seu deslize freudiano

I will be your Freudian slip

E as flores podem murchar quando passarmos

And flowers might wilt when we walk past

E a autoajuda pode ajudar quando nos faz rir

And self-help might help when it makes us laugh

Encontrando apenas perguntas nas respostas

Only finding questions in answers

Você e eu somos apenas desastres ambulantes (5x)

You and I are just walking disasters (5x)