Traducao de musica

Meet Me At The Corner

Encontre-me na esquina

Red Hot Chili Peppers

[Introdução:] Cm D-Eb X2

[Intro: ]Cm D-Eb X2

Por favor, não me pergunte quem,

Please don't ask me who,

Quem você pensa que eu sou

Who you think I am

Eu poderia viver sem isso

I could live without that

Eu sou apenas um homem modesto

I'm just a modest man

Encontre-se na esquina e conte

Meet at the corner and tell

Diga-me o que fazer

Tell me what to do

Porque eu errei com você

'Cause I messed up on you

e se eu soubesse

and had I known

Tudo o que eu faço agora

All that I do now

Acho que já terminamos

I'm guessing were through now

recuando para a floresta eu irei

receding into the forest I will

Fique esperando

Lay around in wait

E eu espero por você.

And I wait for you.

Por favor, não me pergunte onde

Please don't ask me where

Onde você acha que eu estive

Where you think I been

Eu estive em muitos lugares

I've been a lot of places

Mas esta poderia ser minha vitória

But this could be my win

Encontre-se na esquina e conte

Meet at the corner and tell

Diga-me o que fazer

Tell me what to do

Porque eu errei com você

'Cause I messed up on you

e se eu soubesse

and had I known

Tudo o que eu faço agora

All that I do now

Acho que já terminamos

I'm guessing were through now

recuando para a floresta eu irei

receding into the forest I will

Fique esperando

Lay around in wait

E eu espero por você.

And I wait for you.

Eu me sinto tão mal

I feel so bad

Eu pensei que você queria saber

I thought you wanna know

Eu me sinto tão mal

I feel so bad

Eu pensei que você queria saber

I thought you wanna know

Algo que eu quero mostrar

Something I want to show

Eu pensei que você deveria saber

I thought you ought to know

Por favor, não diga que você quer

Please don't say you want

Para manter contato lá fora

To keep in touch out there

Para ver você na esquina

To see you on the corner

Bem, isso eu simplesmente não consigo descobrir

Well that I just can't bare

Encontre-se na esquina e conte

Meet at the corner and tell

Diga-me o que fazer

Tell me what to do

Porque eu errei com você

'Cause I messed up on you

e se eu soubesse

and had I known

Tudo o que eu faço agora

All that I do now

Acho que já terminamos

I'm guessing were through now

recuando para a floresta eu irei

receding into the forest I will

Fique esperando

Lay around in wait

Ei e eu viro

Hey and I turn

Virei minha cabeça e pensei

I turned my head and I thought

Eu vi um sinal

I saw a sign

Dos deuses

From the gods

Um sinal dos deuses

A sign from the gods

Que você não era para ser meu

That you weren't meant to be mine

E está tudo bem

And it's fine

Levando tudo para um passeio

Takin it all for a ride

Até o dia em que isso se for

Until the day when it's gone

Mistificado por onde

Mystified by where

Tudo deu errado

It all went wrong

Quando isso se foi

When it's gone

Eu vivo e aprendo

I live and I learn

E eu perco e ganho

And I lose and I win

Mas está melhor do que nunca

But it's better than ever