Traducao de musica

A Dip In The Ocean

Um mergulho no oceano

Fountains of Wayne

Tablatura oculta

Ocultar tablatura

Guitarra 1 (riff de introdução):

Guitar 1 (intro riff):

Somos você e eu na praia / Em mil novecentos e noventa e oito

It's you and me on a beach/ In nineteen-ninety eight

Inclinando-se na brisa/ Da graça dos salgueiros e dos ribeirinhos

Leaning into the breeze/ From the willows and rivermen grace

Renascem neste lugar/Tenho certeza de que o procedimento é indolor

Are reborn in this place/ I'm assured the procedure is painless

O táxi sem freios/ ao redor da passagem da montanha

The taxicab with no brakes/ around the mountain pass

Mantenha a cabeça entre as mãos/se alguém perguntar o que você quer dizer quando

Keep your head in your hands/ if anybody askes what you mean when

Você estava brigando / só estava elogiando a garçonete

You were picking a fight/ you were only complimenting the waitress

Dê-nos um quarto com vista para a montanha:

Give us a room, with a mountain view:

Uma pequena cabana perto da água, sim, perto da água e eu,

A tiny cabana by the water, yeah by the water and I,

Consegui um aluguel por uma ou duas horas, para um passeio pela costa

Got a rental for an hour or two, for a ride up the coast

E um mergulho no oceano.

And a dip in the ocean.

(Repetir introdução)

(Repeat Intro)

A orla está acesa/ com chama de Citronela

The waterfront is alight/ with Citronella flame

Os turistas brilham durante a noite / das grutas e

Tourists flash in the night/ from the grottoes and

Reunidos agora nas pranchas desgastadas para um bêbado

Gathering now on the heel-worn planks for a drunken

Forme outro, um murmúrio (?)

Form another, a mumble (?)

E os amantes remam num barco/na baía derretida

And lovers paddle a boat/ on the molten bay

Olhando para os juncos / em uma ondulação

Peering into the the reeds/ on a ripple

E brincar com calma/em um bar à beira da piscina

And playing it cool/ in a bar by the pool

Com um beijo caribenho Amaretto

With a Caribbean Kiss Amaretto

Dê-nos um quarto com vista para a montanha:

Give us a room, with a mountain view:

Uma pequena cabana perto da água, sim, perto da água e eu,

A tiny cabana by the water, yeah by the water and I,

Consegui um aluguel por uma ou duas horas, para um passeio pela costa

Got a rental for an hour or two, for a ride up the coast

E um mergulho no oceano.

And a dip in the ocean.

(Repita a introdução)

(Repeat intro)

Veja a luz das árvores e do

Get a load of the light in the trees and the

Doce decadência na brisa marítima

Sweet decay on the maritime breeze

O sol está pegando carona em um balão meteorológico

The sun's hitching on a weather balloon

E o calor do asfalto

And the heat of the tarmac

Queimando um buraco em uma tarde dourada

Burning a hole in a gold afternoon

(Solo- variação da introdução/verso)

(Solo- variation on the intro/verse)

Dê-nos um quarto com vista para a montanha:

Give us a room, with a mountain view:

Uma pequena cabana perto da água, sim, perto da água e eu,

A tiny cabana by the water, yeah by the water and I,

Consegui um aluguel por uma ou duas horas, e uma garrafa e um refrigerador

Got a rental for an hour or two, and a bottle and cooler

Com alguns mapas e uma grande toalha marrom

With some maps and a big brown towel

É um batedor, mas hoje serve

It's a beater, but today will do

Para um passeio pela costa e um mergulho no oceano.

For a ride up the coast, and a dip in the ocean.

No oceano

In the ocean

No oceano

In the ocean