Traducao de musica

Here Come Those Eyes

Aí vêm esses olhos

Chris Rice

[Introdução:] Cm7 - Dm7 - Eb - F9 - Bb

[Intro: ]Cm7 - Dm7 - Eb - F9 - Bb

Aí vêm esses olhos

Here come those eyes

Lá se vai minha capacidade de respirar

There goes my ability to breathe

Essas pernas estão levando ela até mim

Those legs are walkin' her to me

Oh, me diga que não estou sonhando

Oh, tell me I ain't dreamin'

Aí vem aquele sorriso

Here comes that smile

Eu não consigo nem me mover, não consigo nem piscar

I can't even move, can't even blink

Porque eu não quero perder nada

'Cause I don't wanna miss a thing

E eu nem estou brincando quando digo que os meninos estão babando

And I ain't even foolin' when I say the boys are droolin'

E as garotas estão todas olhando para ela

And the girls are all starin' her down

Meus joelhos ficam fracos e meu coração começa a bater forte.

My knees go weak and my heart starts to pound.

Isso acontece toda vez

It happens every time

Ela entra na sala

She saunters into the room

Tudo fica desfocado e tudo começa a aumentar

It all blurs and all starts to zoom

E então minha cabeça começa a girar

And then my head starts spinnin'

Ela fica a alguns metros de distância

She gets a few feet away

E de repente estamos ambos em câmera lenta

And suddenly we're both in slow motion

Como se estivéssemos sozinhos no profundo oceano azul

Like we're alone in the deep blue ocean

Eu sei que é apenas um sentimento

I know it's just a feelin'

Mas pode muito bem ser real porque acho que posso estar me afogando

But it might as well be real because I think I might be fixin' to drown

Meus joelhos ficam fracos e meu coração começa a bater forte.

My knees go weak and my heart starts to pound.

Ela pega minha mão

She takes my hand

Eu não sei o que dizer

I don't know what to say

Ela entende de qualquer maneira...

She understands anyway...

E aí vem aqueles olhos

And here comes those eyes

Ela pode ao menos ver o que estou pensando

Can she even see what I'm thinking of

Se é isso que eles chamam de amor

If this is what they call love

Eu não posso acreditar que estou nisso

I can't believe I'm in it

Agradecendo ao céu a cada minuto

Thankin' heaven every minute

Eu sou o garoto mais sortudo desta cidade

I'm the luckiest boy in this town

Meus joelhos ficam fracos e meu coração para

My knees go weak and my heart stops

Eu não consigo recuperar o fôlego

I can't catch my breath

Acho melhor sentar

I think I'd better sit down

Meus joelhos ficam fracos e meu coração começa a bater forte.

My knees go weak and my heart starts to pound.