Traducao de musica

Just One Of Those Things

Apenas uma dessas coisas

Carmen McRae

Foi apenas uma daquelas coisas,

It was just one of those things,

Apenas uma daquelas aventuras malucas,

Just one of those crazy flings,

Um daqueles sinos que tocam de vez em quando,

One of those bells that now and then rings,

Apenas uma daquelas coisas.

Just one of those things.

Foi apenas uma daquelas noites,

It was just one of those nights,

Apenas um daqueles vôos fabulosos,

Just one of those fabulous flights,

Uma viagem à lua em asas finas,

A trip to the moon on gossamer wings,

Apenas uma daquelas coisas.

Just one of those things.

Se tivéssemos pensado um pouco no fim disso

If we'd thought a bit of the end of it

Quando começamos a pintar a cidade,

When we started painting the town,

Estaríamos cientes de que nosso caso de amor

We'd have been aware that our love affair

Estava quente demais para não esfriar.

Was too hot not to cool down.

Então, adeus, querido, e amém!

So, goodbye, dear, and amen!

Esperamos que nos encontremos de vez em quando.

Here's hoping we meet now and then.

Foi muito divertido, mas foi apenas uma daquelas coisas!

It was great fun, but it was just one of those things!