Too Young
Muito jovem
Queensberry
E se eu pudesse voltar no tempo esta noite?
What if I could turn back time tonight?
Jogue jogos de luta com você
Play fighting games with you
Como costumávamos fazer
Like we used to
E você poderia dizer "Vai ficar tudo bem"
And you could say "It's gonna be alright"
Pré-Refrão 1:
Pre-Chorus 1:
Embora esses dias tenham acabado
Though these days are gone
Eu nunca vou esquecer isso
I'll never forget it
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
'Cause I had the time of my life
Oh, talvez fôssemos muito jovens
Oh maybe we were just too young
Saindo
Hangin' out
Me divertindo na rua principal
Havin' fun on the mainstreet
Vivendo como gostaríamos
Livin' like we would
(UMA)
( A )
Viva para sempre
Live forever
Mas você foi embora
But You Got Away
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Quero que você saiba que sinto sua falta loucamente
Want you to know that I miss you like crazy
Às vezes
Sometimes
Oh, talvez fôssemos muito jovens
Oh maybe we were just too young
Nós éramos muito jovens
We were just too young
Sempre fomos você e eu contra o mundo
It was always you and me against the world
Quebrando todas as regras
Breaking every rule
Havia para quebrar
There was to break
Vivendo em um filme onde garoto conhece garota
Livin' in a film where boy meets girl
Pré-Refrão 2:
Pre-Chorus 2:
Mas você desaparece, sem dizer uma palavra
But you disappear, not saying a word
Ainda assim eu tive o melhor momento da minha vida
Still I had the time of my life
Oh, talvez fôssemos muito jovens
Oh maybe we were just too young
Saindo
Hangin' out
Me divertindo na rua principal
Havin' fun on the mainstreet
Vivendo como gostaríamos
Livin' like we would
(UMA)
( A )
Viva para sempre
Live forever
Mas você foi embora
But You Got Away
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Quero que você saiba que sinto sua falta loucamente
Want you to know that I miss you like crazy
Às vezes
Sometimes
Oh, talvez fôssemos muito jovens
Oh maybe we were just too young
Nós éramos muito jovens
We were just too young
Diga-me, você se sente como eu
Tell me, do you feel like I do
Ou é apenas uma memória
Or is it just a memoryyyy
Oh, talvez fôssemos muito jovens
Oh maybe we were just too young
Saindo
Hangin' out
Me divertindo na rua principal
Havin' fun on the mainstreet
Vivendo como gostaríamos
Livin' like we would
(UMA)
( A )
Viva para sempre
Live forever
Mas você foi embora
But You Got Away
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Quero que você saiba que sinto sua falta loucamente
Want you to know that I miss you like crazy
Às vezes
Sometimes
Oh, talvez fôssemos muito jovens
Oh maybe we were just too young
Saindo
Hangin' Out
Me divertindo na rua principal
Havin' fun on the mainstreet
Vivendo como gostaríamos
Livin' like we would
(UMA)
( A )
Viva para sempre
Live forever
Mas você foi embora
But You Got Away
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Quero que você saiba que sinto sua falta loucamente
Want you to know that I miss you like crazy