Traducao de musica

Thanks For The Night

Obrigado pela noite

The Damned Things

T

T

Bem, obrigado pela noite,

Well, thanks for the night,

Os ganhos e uma briga de amor.

The swag and a love affray.

Obrigado pela noite,

Thanks for the night,

Você dá e nós tiramos.

You give and we take it away.

Foi uma confusão incrível,

It was a smash and grab conflab,

Um show a noite toda e não fomos presos.

An all night show and we werent nabbed.

Uma emoção para todos, uma bola.

A thrill for one and all, a ball.

Junte-se a nós ou seja um tolo - Obrigado pela noite.

Join us or be a fool - Thanks for the night.

Bem, eu conheço um lugar,

Well, I know a place,

Onde podemos nos divertir esta noite.

Where we can have fun tonight.

Sim, eu conheço um lugar,

Yeah, I know a place,

Onde podemos ser um esta noite.

Where we can be one tonight.

O velho Bill e Ben e todos os seus amigos estarão lá,

Old Bill & Ben and all his friends will be there,

Em fila.

Standing in a row.

The News At Ten e ITN estarão lá,

The News At Ten and ITN will be there,

Não seja lento.

Dont be slow.

Os fogos acendem por toda a estrada,

The fires ignite all down the road,

A cena explode e eu digo:

The scene explodes and I say:

“Está tudo bem. Obrigado pela noite.

?Its been alright. Thanks for the night.?

Que bom que os narks estão lá,

A fine affair the narks are there,

E não nos importamos porque eu digo:

And we dont care cause I say:

“Está tudo bem. Obrigado pela noite.

?Its been alright. Thanks for the night.?

Os fogos acendem por toda a estrada,

The fires ignite all down the road,

A cena explode e eu digo:

The scene explodes and I say:

“Está tudo bem. Obrigado pela noite.

?Its been alright. Thanks for the night.?

Que bom que os narks estão lá,

A fine affair the narks are there,

#m

#m

E não nos importamos porque eu digo:

And we dont care cause I say:

“Está tudo bem. Obrigado pela noite.

?Its been alright. Thanks for the night.?

Os fogos acendem

The fires ignite

No caminho, a cena explode e eu digo:

All down the road, the scene explodes and I say:

“Está tudo bem. Obrigado pela noite.

?Its been alright. Thanks for the night.?

Obrigado pela noite! A noite! A noite!

Thanks for the night! The night! The night!